|
|
Европа и Америка
|
В словаре содержится 5000 русских слов и 5000 хорватских слов, сгруппированных по 100 различным темам, включающим около 400 разделов: автомобиль, армия, архитектура, аэропорт, банк, больница, время, географические названия, город, деньги и т.д. В словаре дается фонетическая транскрипция всех хорватских слов. В конце словаря приведены два указателя русских и хорватских слов, содержащих номера тем, в которых они встречаются. Алфавитные указатели всех хорватских и русских заглавных слов позволяют при необходимости использовать данный словарь как обычный (двуязычный) словарь. Является прекрасным приложением к любому самоучителю, учебнику, курсу иностранного языка. |
|
В словаре содержится 5000 русских слов и 5000 шведских слов, сгруппированных по 100 различным темам, включающим около 400 разделов: автомобиль, армия, архитектура, аэропорт, банк, больница, время, географические названия, город, деньги и т.д. В словаре дается фонетическая транскрипция всех шведских слов. В конце словаря приведены два указателя русских и шведских слов, содержащих номера тем, в которых они встречаются. Алфавитные указатели всех шведских и русских заглавных слов позволяют при необходимости использовать данный словарь как обычный (двуязычный) словарь. Является прекрасным приложением к любому самоучителю, учебнику, курсу иностранного языка. |
|
В словаре содержится 5000 русских слов и 5000 русских предложений, 5000 хорватских слов и 5000 хорватских предложений, сгруппированных по 100 различным темам, включающим около 400 разделов: автомобиль, армия, архитектура, аэропорт, банк, больница, время, географические названия, город, деньги и т.д. В словаре дается фонетическая транскрипция всех хорватских слов. В конце словаря приведены два указателя русских и хорватских слов, содержащих номера тем, в которых они встречаются. Алфавитные указатели всех хорватских и русских заглавных слов позволяют при необходимости использовать данный словарь как обычный (двуязычный) словарь. Словарь может быть использован при изучении как хорватского языка, так и русского. Является прекрасным приложением к любому самоучителю, учебнику, курсу иностранного языка. |
|
В словаре содержится 5000 русских слов и 5000 русских предложений, 5000 шведских слов и 5000 шведских предложений, сгруппированных по 100 различным темам, включающим около 400 разделов: автомобиль, армия, архитектура, аэропорт, банк, больница, время, географические названия, город, деньги и т.д. В словаре дается фонетическая транскрипция всех шведских слов. В конце словаря приведены два указателя русских и шведских слов, содержащих номера тем, в которых они встречаются. Алфавитные указатели всех шведских и русских заглавных слов позволяют при необходимости использовать данный словарь как обычный (двуязычный) словарь. Словарь может быть использован при изучении как шведского языка, так и русского. Является прекрасным приложением к любому самоучителю, учебнику, курсу иностранного языка. |
|
В словаре содержится 5000 русских слов и 5000 норвежских слов, сгруппированных по 100 различным темам, включающим около 400 разделов: автомобиль, армия, архитектура, аэропорт, банк, больница, время, географические названия, город, деньги и т.д. В словаре дается фонетическая транскрипция всех норвежских слов. В конце словаря приведены два указателя русских и норвежских слов, содержащих номера тем, в которых они встречаются. Алфавитные указатели всех норвежских и русских заглавных слов позволяют при необходимости использовать данный словарь как обычный (двуязычный) словарь. Является прекрасным приложением к любому самоучителю, учебнику, курсу иностранного языка. |
|
В словаре содержится 5000 русских слов и 5000 русских предложений, 5000 норвежских слов и 5000 норвежских предложений, сгруппированных по 100 различным темам, включающим около 400 разделов: автомобиль, армия, архитектура, аэропорт, банк, больница, время, географические названия, город, деньги и т.д. В словаре дается фонетическая транскрипция всех норвежских слов. В конце словаря приведены два указателя русских и норвежских слов, содержащих номера тем, в которых они встречаются. Алфавитные указатели всех норвежских и русских заглавных слов позволяют при необходимости использовать данный словарь как обычный (двуязычный) словарь. Словарь может быть использован при изучении как норвежского языка, так и русского. Является прекрасным приложением к любому самоучителю, учебнику, курсу иностранного языка. |
|
В словаре содержится 5000 русских слов и 5000 сербских слов, сгруппированных по 100 различным темам, включающим около 400 разделов: автомобиль, армия, архитектура, аэропорт, банк, больница, время, географические названия, город, деньги и т.д. В словаре дается фонетическая транскрипция всех сербских слов. В конце словаря приведены два указателя русских и сербских слов, содержащих номера тем, в которых они встречаются. Алфавитные указатели всех сербских и русских заглавных слов позволяют при необходимости использовать данный словарь как обычный (двуязычный) словарь. Является прекрасным приложением к любому самоучителю, учебнику, курсу иностранного языка. |
|
В словаре содержится 5000 русских слов и 5000 русских предложений, 5000 сербских слов и 5000 сербских предложений, сгруппированных по 100 различным темам, включающим около 400 разделов: автомобиль, армия, архитектура, аэропорт, банк, больница, время, географические названия, город, деньги и т.д. В словаре дается фонетическая транскрипция всех сербских слов. В конце словаря приведены два указателя русских и сербских слов, содержащих номера тем, в которых они встречаются. Алфавитные указатели всех сербских и русских заглавных слов позволяют при необходимости использовать данный словарь как обычный (двуязычный) словарь. Словарь может быть использован при изучении как сербского языка, так и русского. Является прекрасным приложением к любому самоучителю, учебнику, курсу иностранного языка. |
|
Учебное пособие предназначено для изучения основ хорватского языка под руководством преподавателя, но может быть использовано и для самостоятельной работы. Основная цель учебного пособия — формирование первичных навыков и умений межкультурной коммуникации на начальном этапе обучения хорватскому языку. В плане обучения языку в пособии ставятся следующие задачи: развитие навыков устной и письменной речи; ознакомление и первичное закрепление грамматического материала; усвоение и пополнение лексического запаса; приобретение лингвострановедческих знаний. Прослушивание аудиоматериала, записанного на компакт-диск в формате MP3, поможет освоить правильное произношение и интонации, а также разовьет навыки аудирования. |
|
Словарь содержит около 120 000 слов и словосочетаний современного литературного русского языка, являясь самым большим из когда-либо изданных, и пригоден для чтения и перевода художественной, научно-популярной и специальной литературы, а также периодических изданий. Большое внимание уделено разработке значений слов и их оттенков. Представлена разговорная лексика и терминология по различным отраслям знаний. Словарь предназначается для переводчиков, преподавателей, студентов, научных работников и всех интересующихся датским языком. Может быть полезен датчанам, работающим с русским языком. |
|
Разговорник предназначен как для тех, кто не знает нидерландского языка, так и для тех, кто умеет читать и писать по-нидерландски, но не владеет навыками устной речи. Разговорник может быть полезен и при изучении нидерландского языка. Для достижения наилучших результатов выпущен также разговорник в комплекте с AudioCD. |
|
Русско-литовский разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Литовский текст снабжен практической транскрипцией, передающей звуки литовского языка средствами русской графики. Разговорник предназначен для российских граждан, с разными целями посещающих Литву и не владеющих литовским языком. |
|
Разговорник предназначен как для тех, кто не знает хорватского языка, так и для тех, кто умеет читать и писать по-хорватски, но не владеет навыками устной речи. Разговорник может быть полезен и при изучении хорватского языка. Для достижения наилучших результатов выпущен также разговорник в комплекте с аудиокассетой. |
|
В монографии представлен всесторонний анализ бытования, письменной фиксации и структурных уровней одного из германских реликтовых языков — крымско-готского. Этот язык совершил уникальный исторический путь — от проникновения германцев в Северное Причерноморье в конце III в. до письменной фиксации стараниями О.Г. де Бусбека во второй половине XVI в. Пребывание готов в Крыму — обширная проблема, до сих пор не получившая должного интердисциплинарного освещения. В данном исследовании обобщаются как историко-археологические, так и лингвистические аспекты крымско-готской проблемы, а также решаются вопросы, являющиеся смежными для истории, лингвистики и краеведения. Книга предназначена для историков, филологов и всех, кто интересуется историей древних германцев и Крыма. |
|