|
|
Книги издательства «Edelsa»
|
Una colección que adapta grandes obras y autores de la literatura escrita en español. Cada título incluye: • Una breve presentación de la vida y obra del autor. • El texto adaptado. • Una selección de partes significativas de la obra en su versión original. • Una lista de palabras, agrupando en la misma entrada a las de la misma familia léxica. • Una guía de comprensión lectora que ayuda a elaborar una ficha resumen de la lectura del libro. Para que el lector pueda descubrir el placer del texto original hay una selección de partes significativas de la obra en V.O. (versión original). Una vez leída toda la adaptación, se pueden seguir con la V.O. los momentos principales del relato. |
|
Una colección que adapta grandes obras y autores de la literatura escrita en español. Cada título incluye: • Una breve presentación de la vida y obra del autor. • El texto adaptado. • Una selección de partes significativas de la obra en su versión original. • Una lista de palabras, agrupando en la misma entrada a las de la misma familia léxica. • Una guía de comprensión lectora que ayuda a elaborar una ficha resumen de la lectura del libro. Para que el lector pueda descubrir el placer del texto original hay una selección de partes significativas de la obra en V.O. (versión original). Una vez leída toda la adaptación, se pueden seguir con la V.O. los momentos principales del relato. |
|
Una colección que adapta grandes obras y autores de la literatura escrita en español. Cada título incluye: • Una breve presentación de la vida y obra del autor. • El texto adaptado. • Una selección de partes significativas de la obra en su versión original. • Una lista de palabras, agrupando en la misma entrada a las de la misma familia léxica. • Una guía de comprensión lectora que ayuda a elaborar una ficha resumen de la lectura del libro. Para que el lector pueda descubrir el placer del texto original hay una selección de partes significativas de la obra en V.O. (versión original). Una vez leída toda la adaptación, se pueden seguir con la V.O. los momentos principales del relato. |
|
Para cubrir la necesidad de aprendizaje de idiomas en los países socios de la Unión Europea, surgió hace algunos años el Proyecto de Formación (Autoformación) y Perfeccionamiento a Distancia del Profesorado de Español, Alemán e Italiano como Lenguas Extranjeras, que se desarrolla en el marco del Programa Lingua/Sócrates de la Unión Europea. Bajo estas premisas se desarrolla la presente colección, orientada a construir un sistema de formación y compuesta por quince títulos, que cubren diferentes campos de la enseñanza del Español como Lengua Extranjera. En colaboración con: • La Unión Europea. Programa LINGUA • El Instituto Cervantes. • Tándem. |
|
Colección de lecturas elaboradas para estudiantes de español como lengua extranjera, compuesta de novelas policíacas, de misterio y costumbristas, graduada en cinco niveles de dificultad. Cada título lleva un apéndice con notas referentes a cuestiones lingüísticas y culturales en español, francés, inglés y alemán. |
|
Una colección que adapta grandes obras y autores de la literatura escrita en español. Cada título incluye: • Una breve presentación de la vida y obra del autor. • El texto adaptado. • Una selección de partes significativas de la obra en su versión original. • Una lista de palabras, agrupando en la misma entrada a las de la misma familia léxica. • Una guía de comprensión lectora que ayuda a elaborar una ficha resumen de la lectura del libro. Para que el lector pueda descubrir el placer del texto original hay una selección de partes significativas de la obra en V.O. (versión original). Una vez leída toda la adaptación, se pueden seguir con la V.O. los momentos principales del relato. |
|
Una colección que adapta grandes obras y autores de la literatura escrita en español. Cada título incluye: • Una breve presentación de la vida y obra del autor. • El texto adaptado. • Una selección de partes significativas de la obra en su versión original. • Una lista de palabras, agrupando en la misma entrada a las de la misma familia léxica. • Una guía de comprensión lectora que ayuda a elaborar una ficha resumen de la lectura del libro. Para que el lector pueda descubrir el placer del texto original hay una selección de partes significativas de la obra en V.O. (versión original). Una vez leída toda la adaptación, se pueden seguir con la V.O. los momentos principales del relato. |
|
Para cubrir la necesidad de aprendizaje de idiomas en los países socios de la Unión Europea, surgió hace algunos años el Proyecto de Formación (Autoformación) y Perfeccionamiento a Distancia del Profesorado de Español, Alemán e Italiano como Lenguas Extranjeras, que se desarrolla en el marco del Programa Lingua/Sócrates de la Unión Europea. Bajo estas premisas se desarrolla la presente colección, orientada a construir un sistema de formación y compuesta por quince títulos, que cubren diferentes campos de la enseñanza del Español como Lengua Extranjera. En colaboración con: • La Unión Europea. Programa LINGUA. • El Instituto Cervantes. • Tándem. |
|
Una colección que adapta grandes obras y autores de la literatura escrita en español. Cada título incluye: • Una breve presentación de la vida y obra del autor. • El texto adaptado. • Una selección de partes significativas de la obra en su versión original. • Una lista de palabras, agrupando en la misma entrada a las de la misma familia léxica. • Una guía de comprensión lectora que ayuda a elaborar una ficha resumen de la lectura del libro. Para que el lector pueda descubrir el placer del texto original hay una selección de partes significativas de la obra en V.O. (versión original). Una vez leída toda la adaptación, se pueden seguir con la V.O. los momentos principales del relato |
|
Una colección que adapta grandes obras y autores de la literatura escrita en español. Cada título incluye: • Una breve presentación de la vida y obra del autor. • El texto adaptado. • Una selección de partes significativas de la obra en su versión original. • Una lista de palabras, agrupando en la misma entrada a las de la misma familia léxica. • Una guía de comprensión lectora que ayuda a elaborar una ficha resumen de la lectura del libro. Para que el lector pueda descubrir el placer del texto original hay una selección de partes significativas de la obra en V.O. (versión original). Una vez leída toda la adaptación, se pueden seguir con la V.O. los momentos principales del relato.. |
|
El Libro del alumno de Nuevo Ven 3 empieza por una Unidad 0 que ofrece al alumno un repaso comunicativo y gramatical de los puntos esenciales de Nuevo Ven 2. Se estructura en 12 unidades organizadas de acuerdo con unas secciones que responden a una clara idea del proceso de aprendizaje. Cada unidad empieza por secciones de Comprensión auditiva y de Comprensión lectora en las que se trabajan diferentes tipos de textos y audiciones mediante actividades de control de la comprensión y trabajo del léxico. En la sección Lengua se consolidan las formas y estructuras gramaticales que aparecen en la unidad. En el Taller de escritura el alumno redacta diferentes tipos de escritos a partir de un modelo. Por último, en 8 de las 12 unidades aparece la sección Tertulia, en la que los alumnos se expresan y debaten a partir del tema de la unidad. En las otras 4 unidades, el alumno descubre varias realidades socioculturales de España a través de secuencias del vídeo España en Directo. La cultura está presente en todas las secciones a través de los diferentes documentos que permiten analizar distintos fenómenos, usos o realidades de la cultura de España e Hispanoamérica. Además, al final del libro presentamos tres modelos de exámenes del DELE Intermedio. |
|
Este libro permite a los alumnos prepararse para Diploma de Español Lengua Extranjera, Nivel Superior, C2. Presenta seis modelos de exámenes completos, similares a los reales. Al final del libro se ofrecen unas pautas para los exámenes en las que el alumno encontrará muchos consejos útiles para enfrentarse a las pruebas con éxito. |
|