|
|
Книги Джером К. Джером
|
«Трое английских джентльменов решают отправиться в плавание по Темзе, прихватив строптивого фокстерьера Монморанси. Путешествие задумано с целью развеяться и поправить здоровье, но трудности и курьезы подстерегают наших героев как на пороге дома, так и в лодке. Полные комизма ситуации, в которые британские джентльмены неизменно попадают на протяжении всего путешествия, способны рассмешить самого взыскательного читателя. Юмористическая повесть «Трое в лодке, не считая собаки» по праву считается лучшим произведением знаменитого английского писателя Джерома К. Джерома. Живость роману придает и тот факт, что главные герои списаны с натуры — прототипами трех друзей являются сам автор (рассказчик Джей) и его два друга, с которыми он часто катался на лодке: Джордж Уингрейв и Карл Хентшель (в книге названный Гаррисом). Пес Монморанси — персонаж вымышленный, но оттого не менее обаятельный.» |
|
«На родине его называли «бестактным пошляком», а «Трое в лодке, не считая собаки» — «шедевром вагонной литературы». Но читатели восторженно приняли прозу Джерома К. Джерома, блестящего рассказчика с искрометным чувством юмора.» |
|
Комплект из книги и аудиодиска включаете себя короткие рассказы Джерома К. Джерома, в которых блистательный писатель-юморист предстает в совершенно ином свете. Неадаптированные тексты рассказов позволят читателям оценить великолепный язык писателя, а классические переводы на русский язык помогут разрешить возникающие вопросы и трудности. Читая и слушая тексты на английском языке, обращаясь к опыту блестящих переводчиков, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи. Для углубления знаний английского и облегчения понимания текста предлагаются упражнения и словарь. Книга будет интересна и полезна школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает английский язык самостоятельно. |
|
Впервые «Трое в лодке, не считая собаки» были опубликованы в Англии в 1889 году. Джером написал уморительно смешную историю трех друзей, от скуки и вымышленных болезней сплавляющихся по Темзе, под впечатлением от собственного свадебного путешествия, проведенного на небольшой лодке. В то время «в моде» были нереалистичные персонажи Конан Дойла, Киплинга и Стивенсона, а обыкновенные и в чем-то даже заурядные друзья Джи, Джордж и Гаррис стали для английских читателей настоящими героями. Успех был оглушительным. На сегодняшний день книгу не только перевели почти на все мировые языки — ее неоднократно экранизировали, адаптировали для сцены, телевидения и радио. В русской киноверсии героев Джерома блистательно воплотили Андрей Миронов, Александр Ширвиндт и Михаил Державин. |
|