ДЖЕРОМ КЛАПКА ДЖЕРОМ – классик юмористической прозы начала ХХ столетия, автор знаменитого романа «Трое в лодке, не считая собаки», изданного многомиллионными тиражами по всему миру. «Артисты и поклонники» – гастрольные легенды, закулисные истории и неподражаемый стиль Джерома К. Джерома – в его удивительных рассказах, приправленных тонким английским юмором. ДЭВИД ГЕРБЕРТ ЛОУРЕНС – один из самых известных английских писателей начала ХХ века, тонкий психолог и апологет свободной любви. «Разум – это только узда. Что мне до знаний? Я хочу откликаться на зов моей крови – прямо, без досужего вмешательства разума, морали или чего бы то ни было» – так охарактеризовал он сам свое жизненное и авторское кредо. «Влюбленные женщины» – история двух сестер из английской глубинки, исповедующих идею свободных отношений. Самый скандальный роман Лоуренса, который ему пришлось издавать частным образом, на собственные деньги, и который привел его в конце концов на скамью подсудимых за нарушение норм общественной морали. ЭДВАРД МОРГАН ФОРСТЕР – классик английской литературы, один из наиболее выдающихся представителей английских писателей первой половины ХХ столетия. Два самых известных его романа – «Комната с видом на Арно» и «Говардс-Энд» – принесли ему всемирную славу и входят в авторитетные списки лучших романов столетия. «Машина останавливается». Рассказы Форстера – шедевры малой формы – отличаются оригинальностью и мастерским построением сюжета. Многие из них хорошо известны и отечественному читателю – «Небесный омнибус», «По ту сторону изгороди», «Дружок для младшего священника» и, конечно, блестящий образец ранней британской фантастики – «Машина останавливается». ПИРС ПОЛ РИД – британский писатель второй половины ХХ столетия, член Королевского литературного общества, вице-президент Гильдии писателей-католиков Англии и Уэльса. «Дочь профессора». Профессор Генри Ратлидж – и его дочь Луиза. Немолодой интеллигент, верящий в традиционные ценности, – и юная бунтарка, яростно отвергающая их. Кто прав, кто виноват? Быть может, их рассудит время, а, может быть, и сама жизнь.