|
|
Книги издательства «Дума»
|
Этот уникальный труд не издавался с 1913 года — годовщины вторжения Наполеона в Россию и взятия им Москвы, «Бородинской годовщины», как её принято называть в исторической традиции. Москва в 1812 году — собрание очерков, объединённых под этим названием, говорит само за себя: фокус внимания авторов, в том числе и современников описываемых событий, прежде всего, сосредоточен на пребывании захватчиков в древней столице Российской империи, хотя не обходит стороной и другие эпизоды войны. Читателя ждёт увлекательное чтение, посвященное драматическим событиям отечественной истории. Не оставляет сомнений также информационная ценность книги. |
|
В основу автобиографии Тимура положена тюркская рукопись, найденная в Бухаре и представляющая перевод с персидского, сделанный Набиджан-Хатыфом в 1251 г. хиджры (1835 г. христианской веры). Первый русский перевод с рукописи был сделан Нилом Лыкошиным под заглавием: «Автобиография Тамерлана (родился в 1333 г., умер в 1405 г.)» (Ташкент, 1894), Перевод хотя и близкий к подлиннику, но тяжелый и устарелый в ряде мест. В настоящей книге предлагается попытка нового перевода с той же рукописи. Сказания о Чингисхане и Аксак-Темире (Хромце Железном)» переведены с джагатайской рукописи XVII века, хранящейся в Британском музее; рукопись эта дает варианты сравнительно с рукописью Оренбургской ученой архивной комиссии, с которой был сделан перевод А.В. Васильевым и Г.Г. Балгимбаевым. |
|
«Джангули Гвилава, автор заметных книг прозы и афористики вновь выходит к читателю — на сей раз с довольно неожиданным (а значит ожидаемым!) произведением «Мокрые крылья ангела». Анонсировать содержание сборника дальше названия не стоит — раскрывший книгу да углубится. Прочитавший поймет. Причем каждый — свое, о своем, что нормально. Оценит, насколько воплотился в прозу авторский замысел. Что же до фигуры автора, то... мудрецу, очевидно, мало сегодня быть только сочинителем — в миру его хватает и на то, чтобы, живя общественно, возглавлять, например, секцию прозы в Московском Союзе литераторов или вести полосу Сатиры @ Юмора в газете «Московский комсомолец», грешить телевидением... Правда, читатель вправе и не ведать обо всем этом. Зато у него сегодня есть возможность разделить с писателем плоды его зрелости...» |
|