|
|
Дневники. Письма. Записки
|
«В первое собрание сочинений академика Андрея Дмитриевича Сахарова (1921-1989) входят «Воспоминания» (в трех томах), сборник статей, писем, выступлений и интервью «Тревога и надежда» (в двух томах), а также впервые публикующийся роман-документ «Дневники» Андрея Сахарова и Елены Боннэр (в трех томах). В первом томе публикуется начало романа-документа А. Сахарова и Е. Боннэр «Дневники» — своеобразного произведения, сложившегося из дневниковых записей Андрея Дмитриевича и Елены Георгиевны, писем, рисунков, а также обширных современных комментариев Е.Г. Боннэр, которая также рассказал предысторию этого совместного труда, так и названную «До дневников». Первый том охватывает период с 1977 по 1979 год. Во втором томе публикуется продолжение романа-документа А. Сахарова и Е. Боннэр «Дневники», охватывающее период с 1980 по 1985 год. В третьем томе публикуется окончание романа-документа А. Сахарова и Е. Боннэр «Дневники», охватывающее период с 1986 по 1989 год.» |
|
«Мемуары Ивана Алексеевича Бунина (1870–1953) так же великолепны, как и все, что выходило из-под его пера. В них оживают многие значительные люди эпохи, которых автор близко и хорошо знал, — Чехов, Лев Толстой, Куприн, Горький, Алексей Толстой, Бальмонт, Максимилиан Волошин, Брюсов — каждый в своей неповторимой индивидуальности, со своими особенностями характера, психологии, порой — в тех подробностях, что ускользают от обычного взгляда. В том вошла и знаменитая книга-дневник «Окаянные дни» — о Гражданской войне, о последних, трагических днях, проведенных писателем на родине, перед тем как навсегда покинуть ее.» |
|
Самое полное издание тайных дневников и личных записей Л.П. Берии, спасенных вопреки приказу его убийц. Политическое завещание величайшего государственного деятеля Сталинской эпохи проливает свет на главные тайны советской истории! |
|
Это – не «любовный роман», а роман о любви. О любви обычных мужчины и женщины – таких, как мы… Почему же эта книга стала абсолютным бестселлером во всем мире? Почему она трогает душу читателей самого разного возраста и интеллектуального уровня? Как Николасу Спарксу удалось повторить сенсационный успех «Истории любви» и «Неспящих в Сиэтле»? Почему фильм, снятый по роману «Дневник памяти», имел огромный успех во всем мире? Объяснить это невозможно. Прочитайте «Дневник памяти» – и поймете сами! |
|
Книга состоит из писем Давида Зильбермана к родным, в Одессу, и не является воспоминаниями сестры Давида Зильбермана как таковыми. Письма принадлежат двум периодам его жизни: письма из Ашхабада (во время трех лет работы синоптиком по назначению после окончания Гидрометеорологического института) и письма из Америки (после эмиграции из СССР). Автору принадлежат комментарии к письмам, собственные соображения, вызванные попыткой проследить путь становления Зильбермана как оригинального мыслителя, ставшего знаменитым на Западе исследователем индийской философии и логики, социальной антропологии и культурных традиций. |
|
Двадцать пять лет Валерий Хотног был с КВНом, жил в нем и с ним, отдавая всего себя этому уникальному явлению. Все эти годы он вел личные дневники и ежедневники, которые и стали основой этой книги. |
|
«В этот том вошли многие стихотворения Александра Блока из составленного им «романа в стихах», пронзительные стихотворения о России, поэмы «Возмездие» и «Двенадцать», пьесы, проза разных жанров. Личность Александра Блока, его судьба в неразрывности жизни и литературы — вот объединяющая идея книги. Представлены также фрагменты его дневников и записных книжек, избранные письма, воспоминания современников о Блоке. Печатаются все произведения поэта, включенные в основные российские школьные программы по литературе.» |
|
В эту книгу вошли избранные записи из дневника Евгения Гришковца с того момента как дневник возник, то есть с 2007 года и по 2014. Записки разные по жанру — личные записи, эссеистика, очерки. О гастролях, о доме, друзьях, семье, путешествиях. Рассуждения о кино и впечатления от кино, от Миядзаки до Ким Ки Дука или от Шерлока Холмса до «Москва слезам не верит». Дневник со съёмок фильма. Дневник полярной экспедиции. Семь совершенно недавних лет, с событиями, которые, кажется, произошли буквально вчера или с теми, что, кажется, уже совсем и в прошлом веке. И много надежды. |
|
Во 2-м томе трехтомника «Иван Сергеевич Аксаков в его письмах» публикуется эпистолярный дневник 1849—1857 гг. выдающегося публициста, поэта и общественного деятеля. В книгу также включены некоторые из полемических речей Аксакова, отразившие проблематику и остроту споров эпохи отмены крепостного права. |
|
В томе 3 трехтомника «Иван Сергеевич Аксаков в его письмах» публикуется эпистолярный дневник 1857-1886 гг. выдающегося публициста, поэта и общественного деятеля. В книгу также включены разделы «Полемические речи» и «Современники об И.С. Аксакове». |
|
«Это собрание писем Франца Кафки к невесте, отношения с которой складывались далеко не просто — впрочем, многое ли вообще было просто в жизни одного из самых ярких писателей Европы? Каждое из этих эпистолярных произведений — документ предельной психологической обнаженности. Читателю предстоит познакомиться с совершенно иным Францем Кафкой — не с «темным гением», а с ранимым, неуверенным в себе молодым человеком, способным и на страстное чувство, и на глубочайший его анализ...» |
|
«Пишу на своем чердаке» – пронзительные дневниковые записи М.И. Цветаевой, написанные в один из самых тяжелых периодов русской истории – голодные, разрушительные послереволюционные годы. Сергей Эфрон, муж поэтессы, служит в добровольческом отряде белой гвардии. Марина Цветаева и дочь Ариадна, две поэтические души, живут в Москве в условиях, при которых другие гибнут, в полной отрешенности от действительности. Вспоминая, какой была Цветаева в то время, Константин Бальмонт пишет: «В голодные годы Марина, если у нее было шесть картофелин, одну оставляла мне». Чуткая, гордая, чувствительная Марина Ивановна стремилась вместить в себя все человеческие души, все голоса, с которыми она соприкасалась, не замечая ту бурю быта, которая смела столько человеческих жизней. |
|
«В читателях моих писем я представляю себе друзей. Письма к друзьям позволяют мне писать просто. Сперва я пишу о цели и смысле жизни, о красоте поведения, а потом перехожу к красоте окружающего нас мира, к красоте, открывающейся нам в произведениях искусства. Я делаю это потому, что для восприятия красоты окружающего человек сам должен быть душевно красив, глубок, стоять на правильных жизненных позициях. Попробуйте держать бинокль в дрожащих руках – ничего не увидите» (Д.С. Лихачев). |
|
1947 году в Москве должна была выйти из печати “Черная книга” — уникальный сборник документов и рассказов о Холокосте, подготовленный известнейшими советскими литераторами и журналистами (Маргаритой Алигер, Вениамином Кавериным, Рувимом Фраерманом, Виктором Шкловским и другими) под руководством Василия Гроссмана и Ильи Эренбурга. Однако этого не случилось: по политическим причинам публикация была запрещена, набор “Черной книги” рассыпан, гранки и рукопись изъяты, а многие из тех, кто работал над книгой, репрессированы. Настоящее издание включает воспоминания, письма и дневники, собранные в 40-х годах редакторами “Черной книги” и по разным причинам не включенные в ее окончательный текст либо использованные частично. |
|
«Герард Реве дорожил своими письмами Симону Кармиггелту. Он считал послания друзьям отдельной частью своих сочинений, эквивалентной романам и рассказам. Переписка с Симоном К. продолжалась с 1971 по 1975 год. В это время Реве работал над лучшими своими книгами — ЯЗЫК ЛЮБВИ, МИЛЫЕ МАЛЬЧИКИ, ЦИРКАЧ. Реве пишет «собрату по перу» о депрессиях и литературных успехах, политике и коварстве алкоголя, превратностях любви и милости Богоматери.» |
|
«Книга 1. Подвиги русских морских офицеров на крайнем востоке России. 1849-1955 г. При-Амурский и При-Уссурийский край. Посмертные записки адмирала Невельского автор: Геннадий Невельской. Книга Г.И. Невельского имеет непростую судьбу. Первые ее издания имели успех, но после 1897 г. интерес к «Подвигам русских морских офицеров» стал ослабевать. Только в 1947 г. с выходом в свет 3-го издания книга Г.И. Невельского оказалась вновь востребована российским читателем. Однако во второй половине 40-х — 60-е гг. прошлого столетия она была подвергнута цензуре и лишилась почти шести процентов текста. Но то была не самая большая потеря. Гораздо хуже было то, что редакторы того времени считали, что имеют право произвольно заменять текст Г.И. Невельского на его произвольное изложение. Скоро уже четверть века, как в нашей стране ушли в прошлое предварительная цензура и вынужденные сотрудничать с нею редакторы, но по какой-то непонятной причине российские издательства вновь и вновь тиражируют не оригинальный авторский текст, а его искаженные аналоги. В год 200-летия со дня рождения Геннадия Ивановича Невельского впервые после 1897 года российскому читателю возвращается не искаженный цензурой и излишней редакторской заботой текст книги «Подвиги русских морских офицеров на крайнем Востоке России», в основе которой лежит 1-е издание 1878 года. 10-е издание. Книга 2. Комментарий к книге Г.И. Невельского «Подвиги русских морских офицеров на крайнем востоке России. 1849-1955 г. При-Амурский и При-Уссурийский край» авторы: Михаил Высоков, Марина Ищенко. Подготовленный специально для настоящего юбилейного издания подробный комментарий призван помочь читателю лучше понять текст книги «Подвиги русских морских офицеров на крайнем Востоке России». Он представляет интерес для историков, географов, филологов и всех тех, кто интересуется историей Дальнего Востока и историей географических открытий.» |
|
Книга не издававшихся ранее произведений включает дневники Алексеева и экспериментальный роман «Конец света». Новизна романа, его стилистика — ослепительны, хотя со времени написания прошло более четверти века. Дневники — не только прекрасная проза, но свидетельство эпохи конца 60-х — начала 70-х, критические заметки и превосходные зарисовки. Книга снабжена уникальными фотографиями, сделанными Алексеевым, и фотографиями из его семейного архива, ранее не публиковавшимися |
|
Имена Мартина Хайдеггера и Ханны Арендт не нуждаются в пояснениях, они давно вошли в пантеон мировой философской мысли. Тем интереснее биографическая подробность, связавшая этих двух людей. Их отношения вышли за пределы контактов учителя и ученика (X. Арендт была студенткой М. Хайдеггера в Марбургском университете). Роман, длившийся 4 года (с 1925 года), перерос в дружбу, выдержавшую огромный временной перерыв (до 1950 года). Ханна Арендт сохранила до конца жизни теплые дружеские чувства к философу и приложила все свои силы, всю свою энергию, чтобы имя Мартина Хайдеггера очистилось от обвинений в пособничестве нацизму. Переписка двух выдающихся мыслителей стала доступной для читающей аудитории в 1998 году, когда было опубликовано первое издание сборника писем, подготовленного немецкой исследовательницей Урсулой Лудзь. Перевод осуществлен по третьему изданию 2002 года. |
|
Императрица Александра Феодоровна почти всю жизнь вела дневники и записные книжки. Она много читала и с серьезными книгами по-настоящему работала, выписывая из них целыми страницами, часто сперва на черновик, потом набело. Девические записи Алисы Гессенской делались по-немецки и по-английски, на родных языках принцессы, и отчасти по-французски; в них много рисунков, стихов. В 1894 году появляется запись по-русски — она сделана рукой наследника русского престола великого князя Николая Александровича. Это стихотворение Лермонтова «В минуту жизни трудную...». Первые выписки из русских книг, принадлежащие Александре Феодоровне, можно предположительно датировать 1904 годом, православная христианка, императрица внимательно изучала творения святых отцов и выписывала то, что было ей особенно созвучно; дорогие ей мысли повторяются в книжках по нескольку раз (мы сохранили некоторые повторы, чтобы читатель мог судить о том, что было наиболее важным для Александры Феодоровны). В отрывках из «Древнего патерика», включенных в первую «русскую» книжку, много говорится о злословии, клевете и осуждении, из-за которых императрице пришлось страдать всю жизнь. Звучит и тема, ставшая впоследствии основной, послушание воле Божией, безропотное несение креста, прощение врагов, спасительное терпение скорбей. Записи уцелели, когда после Февральской революции императрица уничтожила большую часть своего архива, оставив самое дорогое; Александра Феодоровна взяла их с собой и в ссылку, в Тобольск. После мученической кончины царской семьи записные книжки были привезены в Москву и ныне хранятся в Государственном архиве Российской Федерации. В данном издании использованы документы и фотографии ГАРФ. Выписки Александры Феодоровны за незначительными исключениями сделаны из творений святых отцов. Тексты приведены в соответствии с современными нормами орфографии и пунктуации. |
|
Дауншифтинг – новое слово в русском языке, но не в жизни. Всегда находились смельчаки, которые решались – шли за мечтой, неслись, отринув прошлые заслуги и карьеру. Немногие способны распрощаться с привычной жизнью для того, чтобы приблизиться к мечте. Овсянников Александр всегда хотел быть поваром, но жизнь складывалась совсем по-другому. Однако перед лицом страшного диагноза он решил последовать за мечтой и стать поваром в 38 лет. Трогательная история о том, как можно стать шеф-поваром за три года, трудясь и учась, не покладая рук. |
|