|
|
Книги Данте А.
|
«Величайший итальянский поэт Данте Алигьери, автор бессмертных произведений — «Новая жизнь» и «Божественная комедия», вошел в историю мировой литературы как последний поэт Средневековья и первый поэт Нового времени, а также создатель литературного итальянского языка. Книга, с которой начался путь Данте в литературе и которая прославила имя поэта, — «Новая жизнь» — сборник из тридцати стихотворений, созданных в период с 1281 по 1292 год. В обрамленных прозой стихах Данте рассказал историю своей любви к Беатриче Портинари. Эта книга, искренно, трепетно и вдохновенно поведавшая миру о великой любви и великой скорби живого человеческого сердца, считается первой лирической исповедью в мировой литературе. Глубокое чувство напитало эти стихи, и его не смогли заглушить условные приемы школы «нового сладостного стиля». «Новая жизнь» Данте стала одним из ранних достижений формирующейся ренессансной литературы и настоящим гимном жизни и любви.» |
|
«Божественная Комедия», ставшая вершиной творчества своего великого создателя и на все времена прославившая имя Данте Алигьери, является жемчужиной мировой литературы. Прошло более шести столетий со времени ее появления. И все же «Комедия», так называл свою поэму сам Данте, подчеркивая пройденный в ней путь от мрака и скорби к свету и радости, дышит такой жгучей страстностью, такой подлинной человечностью, что она и поныне в умах и сердцах своих читателей живет как полноценное создание искусства, как памятник высокого гения. В данный том вошла также «Новая Жизнь», написанная в стихах и прозе, которую можно считать одним из первых европейских автобиографических романов XIII века.» |
|
«Божественная комедия», ставшая вершиной творчества своего великого создателя и на все времена прославившая имя Данте Алигьери, является жемчужиной мировой литературы. Прошло более шести столетий со времени ее появления. И все же «Комедия», так называл свою поэму сам Данте, подчеркивая пройденный в ней путь от мрака и скорби к свету и радости, дышит такой жгучей страстностью, такой подлинной человечностью, что она и поныне в умах и сердцах своих читателей живет как полноценное создание искусства, как памятник высокого гения. |
|
«Божественная комедия», ставшая вершиной творчества своего великого создателя и на все времена прославившая имя Данте Алигьери, является жемчужиной мировой литературы. Прошло более шести столетий со времени ее появления. И все же «Комедия», так называл свою поэму сам Данте, подчеркивая пройденный в ней путь от мрака и скорби к свету и радости, дышит такой жгучей страстностью, такой подлинной человечностью, что она и поныне в умах и сердцах своих читателей живет как полноценное создание искусства, как памятник высокого гения. |
|
«Божественная Комедия», ставшая вершиной творчества своего великого создателя и на все времена прославившая имя Данте Алигьери, является жемчужиной мировой литературы. Прошло более шести столетий со времени ее появления. И все же «Комедия», так называл свою поэму сам Данте, подчеркивая пройденный в ней путь от мрака и скорби к свету и радости, дышит такой жгучей страстностью, такой подлинной человечностью, что она и поныне в умах и сердцах своих читателей живет как полноценное создание искусства, как памятник высокого гения. В данный том вошла также «Новая Жизнь», написанная в стихах и прозе, которую можно считать одним из первых европейских автобиографических романов XIII века. |
|
«Это — Божественная комедия. Уникальное поэтическое произведение, о котором по сию пору отчаянно спорят историки и критики, философы — и даже адепты самых разных мистических и эзотерических учений. Что же такое эта поэма, по-прежнему не дающая покоя десяткам, сотням людей? Своеобразный «путеводитель» по сложному и красивому миру христианской мифологии? Попытка рационально осмыслить с точки зрения итальянского гуманизма нечто по определению иррациональное? Или, наконец, просто гениальная, ядовитая и блестящая поэтическая сатира? Не важно. Главное — по-прежнему зовом за грань привычного звучат слова: «Когда-то я в годину зрелых лет. В дремучий лес зашел и заблудился...» |
|
«Это не просто гениально – это божественно… Данте Алигьери — последний поэт средневековья и первый человек нового времени, в XIV веке создавший «Божественную комедию», произведение, навсегда изменившее ход развития мировой литературы… Данное издание – совершенно новый перевод «АДА Божественной комедии», выполненный членом-корреспондентом РАН, доктором педагогических наук, профессором РГПУ им. А.И. Герцена В.Г. Маранцманом. новый перевод к каждой Песне вводная статья постраничные комментарии В свое время французский писатель и мыслитель Франсуа Рене де Шатобриан сказал о гениях мировой литературы: «Часто от этих величайших учителей отрекаются, восстают против них... обвиняют их в скучности, длиннотах, странностях, при этом обкрадывая их и украшая себя похищенными у них трофеями. Но попытки свергнуть их иго тщетны. Все окрашено в их цвета, повсюду заметно их влияние: изобретенные ими слова и имена обогащают словарь всех народов, их высказывания становятся пословицами, вымышленные ими персонажи обретают жизнь, обзаводятся наследниками и потомством. Они открывают новые горизонты, и лучи света брызжут из тьмы; из посеянных ими идей вырастают тысячи других; они даруют образы, сюжеты, стили всем искусствам. Их произведения — неисчерпаемый источник, самые недра разума человечества». Это о Гомере в греческой литературе, о Шекспире — в английской, в итальянской же, конечно, о Данте, «Божественная комедия» которого — всеобъемлющий образ человеческой души, ее страстей и драматических испытаний. «В каждой развитой культуре классические памятники прошлой литературы должны существовать не в одном, а в нескольких переводах. Сопоставляя два или несколько переводов, читатель может получить как бы стереоскопическое изображение оригинала, увидеть его с разных сторон». М.Л. Гаспаров (академик РАН)» |
|
«В свое время французский писатель и мыслитель Франсуа Рене де Шатобриан сказал о гениях мировой литературы: «Часто от этих величайших учителей отрекаются, восстают против них... обвиняют их в скучности, длиннотах, странностях, при этом обкрадывая их и украшая себя похищенными у них трофеями. Но попытки свергнуть их иго тщетны. Все окрашено в их цвета, повсюду заметно их влияние: изобретенные ими слова и имена обогащают словарь всех народов, их высказывания становятся пословицами, вымышленные ими персонажи обретают жизнь, обзаводятся наследниками и потомством. Они открывают новые горизонты, и лучи света брызжут из тьмы; из посеянных ими идей вырастают тысячи других; они даруют образы, сюжеты, стили всем искусствам. Их произведения — неисчерпаемый источник, самые недра разума человечества». Это о Гомере в греческой литературе, о Шекспире — в английской, в итальянской же, конечно, о Данте, «Божественная комедия» которого — всеобъемлющий образ человеческой души, ее страстей и драматических испытаний.» |
|
«Cento canti di altissima poesia: la «Divina Commedia» e il capolavoro della letteratura italiana, l`opera immortale del nostro sommo poeta, commentata in questa edizione — che riproduce il testo critico secondo l`ultima vulgata stabilita da Giorgio Petrocchi. Il primo a definire «divina» la «Commedia» di Dante fu Boccaccio; il titolo «Divina Commedia» risulta per la prima volta in una edizione del 1555. Il senso del viaggio dantesco nell`Oltretomba puo essere rintracciato nella discussa «Epistola» a Cangrande della Scala — al quale l`autore dedica il «Paradiso» — in cui Dante spiega di aver voluto mostrare agli uomini che l`unico modo per elevarsi dalla loro condizione di peccatori e per conquistare la verita e la salvezza e quello di affidarsi al retto uso della ragione. Introduzione di Italo Borzi.» |
|