|
|
Книги издательства «CLE International»
|
«Ce livret de 48 pages introduit un premier travail sur le français écrit. Dans ce cahier, il ne s'agit pas de «lire» comme cela peut être mis en place en langue maternelle, mais plutôt de sensibiliser les élèves à l'organisation de l'écrit de la langue orale qu'ils commencent à entendre, comprendre, reproduire et utiliser. L'écrit est présenté: — en contexte par la reprise du travail déjà effectué à l'oral pour assurer la compréhension et l'inscription de la démarche dans la prise de sens des informations, — à partir des textes de l'album mais aussi des éléments principaux de la cassette (dialogues, chansons...) avec une sélection permettant la reprise d'un travail implicite de grammaire (genre, nombre, pronoms personnels, adjectifs, verbes, mots invariables...), — de manière structurée, donc identique dans chaque double page de chaque unité, la présentation correspondant aux différentes phases de la démarche. — avec des repères: — la même organisation sur une double page corespond à celles de l'album et du cahier d'activités à l'oral, donc à une unité, — des logos pour lis, retiens, rire, — une couleur pour mettre en évidence le son étudié et sa place dans les mots proposés, les mots classés nouveaux à retenir.» |
|
La méthode de FLE pour les tous petits s'appelle Lili la petite grenouile! Destinée aux petits de 4 à 7 ans, Lili, la petite grenouille reprend de l'édition précédente (Il était une petite grenouille) l'album organisé en 3 contes, le personnage de la grenouille, et l'adjonction de cahiers complémentaires pour développer des compétences écrites. L'album est la pièce maîtresse de l'ensemble du matériel à partir de laquelle tout se décline. 3 histoires avec la transcription de l'intégralité de la cassette/CD audio collectif à la fin de l'album pour l'enseignant. Chaque histoire = 8 double pages 1 double page = 1 unité de travail, donc 24 unités de travail pour l'ensemble de l'album. 1 unité de travail = 4 à 8 séances, selon les déclinaisons (utilisation ou non des cahiers complémentaires de lecture et de lecture-écriture) Le personnage central, Lili, est le fil conducteur et chef d'orchestre qui provoque diverses aventures et entraîne deux autres personnages, Léo et Léa. On ira du visuel, au travail sur l'oral avec écoute de l'audio (vérifiction des premières hypothèses et compréhension), et enfin au développement possible, ensuite, avec le travail de l'écrit. |
|
La mise en application des notions étudiées dans le livre de l'élève. Retrouvez dans ce cahier de nombreux exercices de reprise des contenus du livre de l'élève. Le vocabulaire et la grammaire y sont renforcés. Ce cahier d'exercices comprend à la fois un complément au livre de l'élève le Nouveau Sans Frontières 1 et un outil de préparation au compte rendu et à la synthèse des textes. Dans cette optique, il peut être utilisé indépendamment du livre de l'élève. De nombreux jeux et pauses agrémentent l'apprentissage et l'entraînement. |
|
«Le grand «classique» de CLE International. Cette nouvelle édition du Nouveau Sans Frontières 1, entièrement en couleurs, est fidèle à l'ensemble des contenus (dialogues, textes et activités) de la précédente version. Cette méthode alliant souplesse à efficacité pourra être utilisée tant en cours extensifs qu'en cours intensifs.» |
|
Ce niveau 2 de la collection est à commencer après 120 / 150 heures de français environ. Organisé en 4 unités de 5 leçons chacune, il propose des romans-photos vivants et amusants à partir desquels seront étudiés les points de grammaire, le vocabulaire, les actes de parole. De très nombreuses activités d'emploi et de réemploi sont proposées tout au long du volume. Tout en poursuivant les acquisitions lexicales, grammaticales et communicatives, il comport une révision systématique des connaissances et des savoir-faire de base. L'ouvrage assure l'apprentissage de la langue, avec ses nombreux exercices oraux, d'écoute et de systématisation; l'apprentissage de la communication, avec ses nombreuses activités de prise de parole; l'apprentissage de la civilisation, avec ses nombreux documents, illustrations et photos. |
|
est temps de mettre en applications les notions étudiées dans le livre de l'élève. Un complément indispensable à la méthode: reprise de tous les acquis, entraînement, au travers de nombreuses activités vivantes et efficaces. Ce cahier d'exercices propose des activités complémentaires pour ceux qui travaillent avec le Nouveau Sans Frontières 2. Il est organisé en 4 unités, avec 5 leçons dans chacune, correspondant aux unités et aux leçons du livre de l'élève. Chaque leçon comprend 5 rubriques: Vocabulaire — Grammaire — Ecrit — Oral — Compléments. Certains exercices pourront être réalisés directement sur le cahier; pour d'autres, les réponses devront être écrites sur une feuille ou un cahier à part. Ce gain de place nous a permis de vous offrir plus d'exercices, plus de documents, plus de jeux, plus de textes. |
|
Ce troisième niveau est utilisable à partir de 250 heures d'enseignement. Il est conçu et organisé selon les mêmes principes que le Nouveau Sans Frontières 1 et 2. Tout en poursuivant les acquisitions lexicales, grammaticales et communicatives, il comport une révision systématique des connaissances et des savoir-faire de base. L'ouvrage assure l'apprentissage de la langue, avec ses nombreux exercices oraux, d'écoute et de systématisation; l'apprentissage de la communication, avec ses nombreuses activités de prise de parole; l'apprentissage de la civilisation, avec ses nombreux documents, illustrations et photos. L'ouvrage travaille particulièrement l'écrit et permet de présenter les unités B2 du DELF. |
|
Le cahier d'exercices du niveau 3 de la méthode pour atteindre les objectifs concrets de la méthode. Tout en poursuivant les acquisitions lexicales, grammaticales et communicatives, le Nouveau Sans Frontières 3 comporte une révision systématique des connaissances et des savoir-faire de base. Après 250 / 300 heures de français, l'ouvrage travaille particulièrement l'écrit et permet de présenter les unités B2 du DELF. Chaque leçon comprend 5 rubriques: Vocabulaire — Grammaire — Ecrit — Oral — Compléments. Certains exercices pourront être réalisés directement sur le cahier; pour d'autres, les réponses devront être écrites sur une feuille ou un cahier à part. Ce gain de place nous a permis de vous offrir plus d'exercices, plus de documents, plus de jeux, plus de textes. |
|
«Une nouvelle méthode communicative et motivante pour les collégiens, à partir de 11 ans. Pour motiver les élèves et les guider dans leur apprentissage, les points suivants ont fortement été développés: Des personnages du monde adolescent: les dialogues déclencheurs présentent des situations de communication qui mettent en scène des personnages aux personnalités marquées et diverses. Il y a toujours dans la classe, quel que soit le pays où l'on se trouve, des adolescents qui ressemblent à ceux du livre (Vanessa la coquette, Alex le garçon manqué, Bastien le redoublant et fort en gym, Mathieu le premier de la classe...). Des genres et des situations divers: les situations présentées, parfois gaies, parfois conflictuelles, sont des situations auxquelles les apprenants sont habitués, et qu'ils peuvent reconnaître: les oublis de matériel scolaire, les retards en classe, les rapports filles-garçons, les fêtes... Outre les situations dialoguées, de petits récits et des jeux proches de ceux que lisent et utilisent les adolescents de divers pays ont été intégrés. De cette façon, on recherche à décloisonner les connaissances. La langue des «ados»: la langue parlée des ados français a été conservée de façon à ce que les apprenants qui ensuite réaliseront des échanges scolaires avec des adolescents francophones puissent les comprendre. L'équilibre des compétences: les apprenants travaillent dans la méthode les différentes compétences de communication: écrit comme oral, compréhension comme expression. Pour ce faire, des stratégies d'apprentissage sont développées et y sont reliées, en commencant par les stratégies de compréhension. Des repères clairs: dans Oh là là! 1 Collège, la composante linguistique est clairement repérable grâce à des rubriques comme Grammaire, Conjugaison, Mots et expressions, Prononciation. Le livre de l'élève Oh là là! 1 Collège est constitué de: — une leçon 0; — 3 unités contenant chacune 3 leçons et une partie Echos (Civilisation, Projet, BD, bilan); — à la fin de chaque unité, un bilan permet de faire le point sur les acquis; — des pages de référence à la fin de l'ouvrage: Pour communiquer, Prononciation, Conjugaison, Grammaire et Civilisation; — un cahier d'exercices; — une carte de France et une carte de la francophonie.» |
|
«Une nouvelle méthode communicative et motivante pour les collégiens, à partir de 11 ans. Pour motiver les élèves et les guider dans leur apprentissage, les points suivants ont fortement été développés: Des personnages du monde adolescent: les dialogues déclencheurs présentent des situations de communication qui mettent en scène des personnages aux personnalités marquées et diverses. Il y a toujours dans la classe, quel que soit le pays où l'on se trouve, des adolescents qui ressemblent à ceux du livre (Vanessa la coquette, Alex le garçon manqué, Bastien le redoublant et fort en gym, Mathieu le premier de la classe...). Des genres et des situations divers: les situations présentées, parfois gaies, parfois conflictuelles, sont des situations auxquelles les apprenants sont habitués, et qu'ils peuvent reconnaître: les oublis de matériel scolaire, les retards en classe, les rapports filles-garçons, les fêtes... Outre les situations dialoguées, de petits récits et des jeux proches de ceux que lisent et utilisent les adolescents de divers pays ont été intégrés. De cette façon, on recherche à décloisonner les connaissances. La langue des «ados»: la langue parlée des ados français a été conservée de façon à ce que les apprenants qui ensuite réaliseront des échanges scolaires avec des adolescents francophones puissent les comprendre. L'équilibre des compétences: les apprenants travaillent dans la méthode les différentes compétences de communication: écrit comme oral, compréhension comme expression. Pour ce faire, des stratégies d'apprentissage sont développées et y sont reliées, en commencant par les stratégies de compréhension. Des repères clairs: dans Oh là là! 2 Collège, la composante linguistique est clairement repérable grâce à des rubriques comme Grammaire, Conjugaison, Mots et expressions, Prononciation. Le livre de l'élève Oh là là! 2 Collège est constitué de: — une leçon 0; — 3 unités contenant chacune 3 leçons et une partie Echos (Civilisation, Projet, BD, bilan); — à la fin de chaque unité, un bilan permet de faire le point sur les acquis; — des pages de référence à la fin de l'ouvrage: Pour communiquer, Prononciation, Conjugaison, Grammaire et Civilisation; — un cahier d'exercices; — une carte de France et une carte de la francophonie.» |
|
«Une nouvelle méthode communicative et motivante pour les collégiens, à partir de 11 ans. Pour motiver les élèves et les guider dans leur apprentissage, les points suivants ont fortement été développés: Des personnages du monde adolescent: les dialogues déclencheurs présentent des situations de communication qui mettent en scène des personnages aux personnalités marquées et diverses dont certains sont connus depuis le niveau 1: Flore, la snob; Bastien, le fort en gym et son copain, Karim; Lou, la fan de Hip-Hop; Marco, la clown; Manon, sa souer gourmande et quelques autres personnages qui se retrouvent au Centre associatif 13e Jeunes, dans le 13e arrondissement de Paris. Il y a toujours dans la classe, quel que soit le pays où l'on se trouve des adolescents qui ressemblent à ceux du livre (Vanessa la coquette, Alex le garçon manqué, Bastien le redoublant et fort en gym, Mathieu le premier de la classe...). Des genres et des situations divers: les situations présentées, parfois gaies, parfois conflictuelles, sont des situations auxquelles les apprenants sont habitués, et qu'ils peuvent reconnaître: demander la permission pour sortir, devoir faire une course en échange d'un cadeau ou d'une permission, tmober amoureux (se) d'un chanteur ou d'une chanteuse, préparer une sortie, une fête... Les genres les plus divers ont été mélangés: la caricature, le comique, l'humour, le suspense. Outre les situations dialoguées, de petits récits et des jeux proches de ceux que lisent et utilisent les adolescents de divers pays ont été intégrés. De cette façon, on recherche à décloisonner les connaissances. La langue des «ados»: la langue parlée des ados français a été conservée de façon à ce que les apprenants qui ensuite réaliseront des échanges scolaires avec des adolescents francophones puissent les comprendre. L'équilibre des compétences: les apprenants travaillent dans la méthode les différentes compétences de communication: écrit comme oral, compréhension comme expression. Pour ce faire, des stratégies d'apprentissage sont développées et y sont reliées, en commencant par les stratégies de compréhension. Les activités de compréhension écrite dans la troisième leçon de chaque unité. L'accent est mis sur la compréhension écrite dans la 3e leçon de chaque unité, ainsi que dans Echos (Civilisation, BD). On trouve aussi diverses mini-situations d'expression écrite tout au long du manuel. Des repères clairs: dans Oh là là! 3 Collège, la composante linguistique est clairement repérable grâce à des rubriques comme Grammaire, Conjugaison, Mots et expressions, Prononciation. Le livre de l'élève Oh là là! 3 Collège est constitué de: — une leçon 0; — 3 unités contenant chacune 3 leçons et une partie Echos (Civilisation, Projet, BD, bilan); — à la fin de chaque unité, un bilan permet de faire le point sur les acquis; — des pages de référence à la fin de l'ouvrage: Pour communiquer, Prononciation, Conjugaison, Grammaire et Civilisation; — un cahier d'exercices; — une carte de France et une carte de la francophonie.» |
|
Un cahier pour s'initier à l'écriture en français! Le Petit Trampoline n'introduit que l'oral dans son livre de l'élève. Ce cahier complémentaire a été spécialement conçu pour initier les jeunes enfants à l'écriture en langue latine. Il propose de nombreuses activités, des jeux, autour de la graphie et de la découverte du vocabulaire. |
|
Le Vocabulaire Progressif du Français des Affaires s'adresse à des étudiants ou à des professionnels de niveaux intermédiaire ou avancé désireux d'apprendre le français dans un objectif professionnel. Conçu pour être utilisé comme complément de méthode ou comme guide pour un auto-apprentissage, il comprend: — sur la page de gauche, une leçon de vocabulaire: les mots sont mis en contexte dans des phrases, des histoires, des dialogues, des témoignages, d'hommes et de femmes d'affaire; — sur la page de droite, des exercices d'application et des activités de communication. L'ouvrage aidera l'apprenant à développer non seulement son vocabulaire des affaires, mais aussi un certain nombre de savoir-faire professionnels. Il pourra communiquer plus aisément dans les situations les plus courantes du monde des affaires. L'ouvrage contient 70 leçons. Chaque leçon traite un thème différent sur deux pages: — les 15 premières leçons portent sur le vocabulaire lié à des savoir-faire professionnels communs à tous les domaines des affaires, tels que: assister à une réunion, parler en public, négocier, etc... — les 55 leçons suivantes parcourent le monde des affaires. Elles couvrent des domaines aussi variés que la culture d'entreprise, les ressources humaines, l'éthique dans les affaires, la production, le marketing, la comptabilité, la finance, etc... Au fil de l'ouvrage, les sujets deviennent progressivement plus complexes et plus spécialisés. La présentation du vocabulaire respecte une progression dans le choix des thèmes. Au fil des leçons, en effet, les thèmes abordés deviennent de plus en plus techniques. L'ouvrage commence ainsi par l'étude de savoir-faire courants, qui ne requièrent pas l'emploi d'un lexique technique, et il se termine par des thèmes plus spécialisés, telles la finance ou la comptabilité. |
|
Niveau 1: 400 à 700 mots Les classiques de la littérature française adapté à un public non-francophone! Otto Lidenbrock, professeur de sciences à Hambourg, découvre par hasard l'étrange secret laissé par un savant islandais du 16ème: le chemin qui mène au centre de la Terre. Il met aussitôt une opération sur pied et, accompagné de son neveu Axel, il part pour l'Islande. Là, ils pénétrent dans un volcan qui sera le départ de leur descente dans le ventre de la Terre...un voyage fantastique commence, marqué de bien étranges rencontres. Les lectures CLE en français facile s'étendent sur 4 niveaux: niveau 1: 400 à 700 mots; niveau 2: 700 à 1200 mots; niveau 3: 1200 à 1700 mots; niveau 4: + de 1700 mots. |
|
«Le livre du professeur aiguille les apprenants dans cette méthode qui continue de faire le tour du monde. Ce guide pédagogique propose de nombreuses séquences de classe et pistes d'exploitation pour le professeur. Il contient toutes les transcriptions des exercices d'écoute, ainsi que les corrigés des activités et exercices, tant du livre de l'élève que du cahier d'exercices. Pour aider l'étudiant, pour mieux structurer la progression et l'apprentissage, chaque leçon a été divisée en trois séquences. Ces séquences sont clairement indiquées dans la partie «dialogue et documents» ainsi que dans la partie «activités». On ne les retrouvera pas dans la partie «vocabulaire et grammaire» qui opère quelquefois des regroupements de notions introduites dans les trois séquences d'une leçon. Mais d'une manière générale, la partie «vocabulaire et grammaire» suit le déroulement des acquisitions présentées dans «dialogues et documents». Il propose également toutes les transcriptions des documents audio, ainsi que les corrigés de toutes les activités et exercices du livre de l'élève et du cahier d'exercices.» |
|
«Le livre de l'élève de cette collection ludique pour les enfants de 7 à 9 ans. «Le Petit Trampoline» est à utiliser avant Trampoline 1, pour des enfants qui ne maîtrisent pas encore le système de graphie latine. De même, il sera recommandé lorsque l'enseignant souhaitera ne pas enseigner de langue écrite à ce stade de l'apprentissage. «Le Petit Trampoline» propose 6 magazines qui permettront de couvrir l'année scolaire au rythme de petits français: la rentrée, les vacances de Noël... les grandes vacances; dans leur milieu scolaire et familial. De nombreux comptes, chansons, bandes-dessinées permettent une découverte du français dans la joie.» |
|
«Tout va bien! 4» est une méthode de français destinée aux grands adolescents et adultes ayant atteint un niveau intermédiaire équivalent au niveau B1 et visant le niveau B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR). Les objectifs de «Tout va bien! 4» respectent scrupuleusement les recommandations du CECR, comme en témoigne le Portfolio qui accompagne le livre de l'élève. «Tout va bien! 4» propose: — Des supports de communication authentiques riches et variés, qui permettront à l'apprenant d'appréhender et de manier la langue dans tous ses registres, tout en élargissant sa connaissance de la culture francophone. — De très nombreuses activités destinées à développer les quatre compétences de communication et à utiliser des stratégies spécifiques. — Un travail sur la grammaire et le vocabulaire, qui reprend et approfondit l'étude de la langue liées aux intentions de communication en s'attachant aux nuances; une étude des registres et divers aspects stylistiques incluant une ouverture sur les langues de spécialités. — Des évaluations et des auto-évaluations régulières reposant sur les critères de l'examen DELF B2, toujours accompagnées d'une reflexion personnelle qui conduit à l'autonomie. — Un portfolio intégré qui comprend notamment des fiches de stratégies d'apprentissage pour l'étudiant. Le niveau 4 de Tout va bien! couvre les contenus du niveau B2 du CECR.» |
|
«Tout va bien! 4» est une méthode de français destinée aux grands adolescents et adultes ayant atteint un niveau intermédiaire équivalent au niveau B1 et visant le niveau B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR). Le cahier d'exercices de «Tout va bien! 4» permet un entraînement aux compétences acquises dans la méthode. Les activités, explications et exercices répondent à des critères: – de diversification en fonction du profil des étudiants, facilitant ainsi l'apprentissage et l'assimilation; – de progression en spirale; – de variété des modes de travail avec des activités de groupe classe, en petits groupes ou individuellement. Les conseils, stratégies, bilans et mises au point visent un objectif essentiel, celui de l'autonomisation de l'élève, en particulier au niveau de l'auto-évaluation des compétences et de l'apprentissage. Les activités d'écoute sont développées à l'aide des 2 CD Audio insérés dans l'ouvrage.» |
|
«Une méthode de français innovante pour les enfants. Pour poursuivre «Trampoline 1», cet ouvrage adopte le même découpage. L'écrit se trouve justifié et développé, tout en reprenant un certain nombre de compétences orales développées au niveau 1. Les magazines permettent aux jeunes élèves à partir de 8/9 ans de s'identifier aux personnages de la méthode: motivation et identification sont les maîtres mots. De nombreuses histoires, BD, dialogues permettent de développer une compétence communicationnelle de base. Chaque unité est composée de: •la couverture, support de découverte et de balisage de tout le magazine; •la BD, support d'exploration à travers une fiction construite autour des héros de Trampoline 1, mais aussi de leurs nouveaux amis, constitue le support essentiel de communication linguistique, langagière et culturelle; •Reportage met l'accent sur l'apport d'informations culturelles, sociales et linguistiques; •Français Info vise l'exploitation langagière et linguistique des informations apportées par la BD; •Spectacles invite à découvrir et utiliser d'autres fonctions de la langue à travers un choix de comptines, chansons, poèmes, dictons, devinettes... •Le Petit dictionnaire se centre sur l'analyse de la construction et du fonctionnement de la langue écrite; •Jeu = 3 jeux pour l'ensemble de Trampoline 2, réactive les acquisitions linguistiques et culturelles; •et Radio Trampoline, un nouveau magazine sonore mensuel.» |
|