|
|
Книги издательства «Chelushkin handcraft books»
|
Удивительное и чудесное предстоит увидеть Алисе в доме волшебника, куда она случайно попадает. Это мир таинственных встреч, метаморфоз и неожиданностей, который бывает только в детстве и остаётся потом в наших воспоминаниях на всю жизнь. Дом, полный образов, сменяющих друг друга как картины волшебного фонаря, проведёт Алису по своим таинственным комнатам. Всемогущество детского воображения показано читателю чередой картин и рассуждений, погружающих в сказку. Смысловая монументальность интереснейшим образом воплощена в работе художника. Иллюстрации превращаются в самостоятельные произведения, полноценные размышления на затронутые темы. |
|
Сатирический рассказ, в основу которого положена история знакомства девочки и человека-волка, является одновременно лирической историей о зарождающейся симпатии и заметкой о нравах общества, сдобренной перцем сарказма. Героиня истории, девочка Алиса, с друзьями отправляется в местный зоосад взглянуть на городского волчка, существо, вызывающее массу толков и сплетен... Это маленький рассказ о большой человеческой глупости и о том, что порой происходит в умах почтенных граждан. О том как люди изо всех сил пытаются казаться тем, чем не являются на самом деле. Тонкий юмор, с которым рассказана и нарисована история, доставит истинное удовольствие ценителям сказок для взрослых с недетскими иллюстрациями. |
|
«Эта история о том, как Алиса отправляется на поиски загадочной птицы, дарящей людям счастье. Вместе с ней читатель погружается в культурологическое исследование мифов о птице, узнает историю легендарного чародея-существа, которая начинается с библейских времен. Алисе посчастливится увидеть чудесное существо всего лишь раз — в минуту грозящей ему опасности... Это притча о «нечетком, неизъяснимом». Глубина и многослойность одновременно с краткостью, ясностью и простотой, создают удивительную форму повествования, которая открывается каждому читателю по-своему. Тема чуда, присутствующего в жизни и с таким упорством изгоняемого из нее, удивительным образом представлена читателю сплетением текста и иллюстраций.» |
|
Это притча о том, как человек отрекся от своей судьбы, мирских хлопот и пожелал стать горой. Волею случая Алиса знакомится с ним, и гора рассказывает ей свою печальную историю. Размышления о выборе жизненного пути, неотвратимости судьбы, поиски счастья, свойственные каждому человеку, лежат в ее основе. Контраст и единство сиюминутного и вечного — излюбленная тема автора книги, как в сюжете, так и в иллюстрации... Работа художника представляет собой как бы текст в тексте и является своеобразным автокомментарием. Эта параллельность сильно отличает книгу от традиционного подхода к книжной иллюстрации, делая ее уникальным опытом диалога текста и рисования. |
|
«Колодец и маятник» — знаменитый шедевр Эдгара Аллана По (1842 г.), создателя самых кошмарных ужасов и ужасных кошмаров, с чьего имени теперь начинается академическая «Литературная история Соединённых Штатов Америки». Оригинальные иллюстрации Кирилла Челушкина, художника с мировым именем, делают книгу поистине художественным альбомом. Уникальная авторская техника и своеобразный подход к тексту превращают издание в объект культуры.» |
|
«Волшебная лавка» — один из самых парадоксальных и загадочных рассказов известного английского фантаста Герберта Уэллса, автора романов «Человек-невидимка», «Война миров» и др. Оригинальные иллюстрации Кирилла Челушкина, художника с мировым именем, делают книгу поистине художественным альбомом. Уникальная авторская техника и своеобразный подход к тексту превращают издание в объект культуры. Волшебная лавка, куда Уэллс приводит читателя, открывает свои двери не каждому. Это место превращений, метаморфоз, которые так легко происходят с человеком в детстве и остаются воспоминаниями на всю жизнь.» |
|
Раз башмак, два башмака, четыре, восемь, шестнадцать. Под Рождество положено рассказывать поучительные истории с чудесами. Например, про то, как к бедным башмачникам по ночам приходят мастеровитые эльфы с филантропическими наклонностями. Или про то, куда приводят любопытство, благодарность и добрые намерения. Полуночные проделки и рождественское настроение от братьев Гримм и Кирилла Чёлушкина гарантируются. |
|
Давным-давно рассказывали в дельте Нила историю о странной черной птице, сжегшей себя для спасения бога Ра и в награду превращенной в бессмертного Феникса. Каждые 500 лет отдавала она свою жизнь богам и каждый раз возрождалась из пепла — а пораженные люди слагали легенды и пересказывали их по всему миру. Оригинальные иллюстрации Кирилла Челушкина, художника с мировым именем, делают книгу поистине художественным альбомом. Уникальная авторская техника и своеобразный подход к тексту превращают издание в объект культуры. |
|
«20 лет спустя с момента создания (1992), теперь в приличном качестве. « Японские сказки» — легендарный сборник жутковатых текстов японского фольклора в переводе выдающейся переводчицы В.Марковой. Иллюстрации — те самые...» |
|