|
|
Книги Chejov A.
|
«Unidos, como senala en su introduccion Ricardo San Vicente, por el leit motiv de la libertad — del ansia de ella, de su falta, de cualquiera de las facetas en las que pueda brillar u oscurecerse, los cuentos de Anton Chejov reunidos en este volumen son una nueva muestra de la maestria del autor ruso (1860-1904) en este terreno. Huyendo de todo afan edificante y moralizador explicito, si bien no de la intencion etica — «Chejov construia escuelas, pero no daba clases en ellas», escribio de el Lakshin, a lo largo de toda su obra efectuo un diagnostico inmejorable, realista y critico, de la sociedad que lo rodeaba. Acompanan a «EL beso» — relato memorable en el que un hecho nimio e intrascendente revela a la postre un panorama insospechado — otros cuentos igualmente magistrales, entre ellos algunos tan conocidos como «Campesinos» y «La dama del perrito».» |
|
«Los estudiosos de la obra de Anton Chejov coinciden en afirmar que en el ano 1886 se produjo un notable cambio en su tecnica como cuentista, sometida a partir de entonces a un proceso de depuracion que conllevo «la eliminacion metodica de arbitrios narrativos tradicionales, en particular las descripciones detalladas de personajes у ambientes, pues tal minuciosidad desvirtuaba, у a veces ocultaba, lo que cabalmente se queria revelar: el ser, sentir у hacer de los personajes que transitaban por sus paginas». Los doce cuentos incluidos en «El violin de Rothschild y otros relatos», pertenecientes todos ellos a la etapa de madurez del escritor ruso, revelan la maestria que universalmente se le reconoce en el arte de la narrativa breve.» |
|
«Maestro indiscutible del dificil genero del cuento, Anton Chejov extrajo la materia narrativa de la mayoria de sus relatos de la vida cotidiana de sus contemporaneos, en especial de las esperanzas у desventuras de las gentes de la clase media del gran imperio zarista, como funcionarios, medicos, pequenos propietarios о profesores. Entre los diez cuentos reunidos en este volumen, seleccionados у traducidos por Juan Lopez-Morillas, figuran titulos tan conocidos como «El amanuense», «Casa con desvan» у «La senora del perrito», relato de exquisita finura, tratado con aguda penetracion psicologica, que narra la historia de un gran amor entre una joven casada у un hombre maduro.» |
|
La joven pelirroja perro — un cruce entre un perro salchicha con corral un perro muy similar en el hocico en el zorro, corriendo hacia atrás y hacia adelante por la acera y miró inquieto por las partes. De vez en cuando ella se hospedó y, llorando, levantando una замерзшую la pata, luego la otra, trataba de darse el informe: cómo pudo suceder esto, lo que se pierde? Que bien recordaba, como pasó el día y cómo, al final, se metió en este desconocida en la acera. El día comenzó con lo que su jefe, el carpintero de la Cebolla, se puso la gorra, tomó el ratón encima de algún tipo de madera de la pieza, завернутую en el pañuelo rojo, y gritó: Kashtanka, vamos! Cuando ella oyó su nombre, salió de debajo del banco de carpintero, donde ella estaba dormida, dulce levantó la mano y corrió por el maestro...» |
|
LA GAVIOTA condensa dialecticamente las reflexiones del autor acerca del arte у su funcion social. TIO VANYA, que ofrece el contraste entre el hombre util, activo у sensible a los problemas de la humanidad, у la vida rutinaria у sofiolienta del hacendado de la epoca es la tercera de las obras incluidas en este volumen, traducidas у prologadas por Juan Lopez-Morillas. Rechazando las convenciones у efectismos propios del teatro del momento, ANTON CHEJOV (1860-1904) aspiro a crear obras mas contenidas у sutiles, exentas de didactismo у enjuiciamientos morales, en las que la vida se mostrara objetivamente tal у como es, con la complejidad у sencillez que reviste la cotidiana realidad. IVANOV tiene como protagonista a un activo representante del liberalismo ruso dominado ahora por la indolencia у la abulia. |
|
«Relato que, al igual que «El pabellon n? 6» (L5591), incide o se rebela contra las tesis etico-morales mantenidas por Tolstoi, MI VIDA (Relato de un hombre de provincias) es otra de esas magistrales narraciones aparentemente intrascendentes de ANTON CHEJOV a traves de las cuales se descubren, como iluminadas de subito por un relampago, facetas y aristas insospechadas de la existencia y la naturaleza humanas. «A menudo me echan en cara-dice Chejov en un fragmento que recoge Ricardo San Vicente, traductor de la obra, en su introduccion — que escribo sobre fruslerias, que no tengo heroes positivos, revolucionarios (...). He escrito mis obras para decir a la gente solo una cosa: «Miraos bien y fijaos en la vida inutil y triste que llevais». Lo mas importante es que la gente se de cuenta de esto. Y cuando lo entiendan seguro que construiran otra vida, una vida mejor».» |
|
Maestro indiscutible del difícil género del cuento, Antón Chéjov (1860-1904) extrajo la materia narrativa de la mayoría de sus relatos de la vida cotidiana de sus contemporáneos, en especial de las esperanzas y desventuras de las gentes de la clase media del gran imperio zarista, como funcionarios, médicos, pequeños propietarios o profesores. Entre los diez cuentos reunidos en este volumen, seleccionados y traducidos por Juan López-Morillas, figuran títulos tan conocidos como «El amanuense», «Casa con desván» y “La señora del perrito”, relato de exquisita finura, tratado con aguda penetración psicológica, que narra la historia de un gran amor entre una joven casada y un hombre maduro. |
|