|
|
Книги Беньямин Вальтер
|
В сборник статей Вальтера Беньямина (1892-1940) замечательного мыслителя, эссеиста и критика 20 в. Вошли большей частью не переводившиеся на русский тексты о теории языка и медиа, учении о подобии и философии истории. Эти работы объединены проблематикой изменяющихся в истории миметических способностей человека в генеалогическом исследовании которых Беньямин надеялся обнаружить упущенные в истории возможности справедливого, не опирающегося на насилие, общественного взаимодействия и свободных культурных практик. Книга рассчитана на всех интересующихся историей критической мысли ХХ в. и современными теориями медиа, на которые Беньямин оказал определяющее влияние. |
|
«Эта проза входит в число произведений Беньямина о начальном периоде эпохи модерна, над историей которого он трудился последние пятнадцать лет своей жизни, и представляет собой попытку писателя противопоставить нечто личное массивам материалов, уже собранных им для очерка о парижских уличных пассажах. Исторические архетипы, которые Беньямин в этом очерке намеревался вывести из социально-прагматического и философского генезиса, неожиданно ярко выступили в «берлинской» книжке, проникнутой непосредственностью воспоминаний и скорбью о том невозвратимом, утраченном навсегда, что стало для автора аллегорией заката его собственной жизни» (Теодор Адорно).» |
|
Вальтер Беньямин (1892-1940) — фигура примечательная даже для необычайного разнообразия немецкой интеллектуальной культуры XX века. Начав с исследований, посвященных немецкому романтизму, Гете и театру эпохи барокко, он занялся затем поисками закономерностей развития культуры, стремясь идти от конкретных, осязаемых явлений человеческой жизни, нередко совершенно простых и обыденных. Комедии Чаплина, детские книги, бульварные газеты, старые фотографии или парижские пассажи — все становилось у него поводом для размышлений о том, как устроена культура. Его исследования о литературе — о Бодлере, Кафке, Прусте, Лескове — оказывались неизмеримо шире традиционного литературоведения. Беспокойная натура привела Вальтера Беньямина зимой 1926-1927 года в Москву, встреча с которой сыграла важную роль в его судьбе. |
|
«В этой небольшой книге собрано практически все, что Вальтер Беньямин написал о Кафке. У людей, знавших Беньямина, не возникало сомнений, что Кафка — это «его» автор (подобно Прусту или Бодлеру). Занятия Кафкой проходят через всю творческую деятельность мыслителя, и это притяжение вряд ли можно считать случайным. В литературе уже отмечалось, что Беньямин — по большей части скорее подсознательно — видел в Кафке родственную душу, нащупывая в его произведениях мотивы, близкие ему самому, и прикладывая к творчеству писателя определения, которые в той или иной степени могут быть использованы и при характеристике самого исследователя. Как писала Ханна Арендт, Беньямину «вовсе не обязательно было читать Кафку, чтобы думать, как Кафка».» |
|
«Вальтер Беньямин (1892-1940) неоспоримо входить число главных «творцов культуры» XX века, культурологов и философов, сыгравших важнейшую роль в формировании нового мышления. «Происхождение немецкой барочной драмы» — классическая работа Беньямина, написанная в 20-е годы XX века и переведенная на многие языки мира, — впервые публикуется на русском языке в переводе высококвалифицированного филолога С. Ромашко. На модели немецкой барочной драмы автор, сопоставляя факты и произведения искусства, принадлежащие разным эпохам, народам и эстетическим школам — от античности до XX века, — делает ряд основополагающих обобщений, проникая в суть культуры и обнаруживая ее закономерности и философские основания. Книга о немецком театре эпохи барокко, как все исследования Беньямина, служит поводом для изложения собственной философской концепции. Предлагается вниманию читателей с общегуманитарными интересами.» |
|
В настоящем издании впервые собраны все тексты Вальтера Беньямина о Шарле Бодлере — ключевом персонаже в творчестве немецкого мыслителя. Бодлер для Беньямина — главный герой театра «модерна», сквозь фигуру которого, как сквозь призму, просвечивает сеть беньяминовских понятий-метафор, раскрывающих особенности культуры XIX века: фланер, аллегория, сплин, богема, проститутка, буржуа, мода, толпа и т.д. Именно в цикле эссе о Бодлере Беньямин формулирует ключевые идеи собственной культурно-исторической антропологии, оказавшей огромное влияние на современные представления о культуре. |
|
Три классических эссе («Краткая история фотографии», «Париж — столица девятнадцатого столетия», «Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости»), объединенные темой перемен, происходящих в искусстве, когда оно из уникального становится массовым и тиражируемым. Вальтер Беньямин (1892-1940) предлагает посмотреть на этот процесс не с консервативных позиций, а, напротив, увидеть в его истоках новые формы социального бытования искусства, новую антропологию «массового зрителя» и новую коммуникативную функцию искусства в пространстве буржуазного мира. |
|