«Появление оригинальных переводов поэм «Шильонский узник», «Мазепа», «Абидосская невеста», «Проклятие Минервы» и стихов Джона Гордона Байрона несомненно станет знаменательным событием для ценителей творчества известной ленинградской-петербургской переводчицы, литературоведа и писателя блистательной Галины Усовой. Вдумчивому, соответствующему духу оригинала и в то же время понятному нашему современнику переводу, ставшему классическим, в значительной степени помогают многочисленные комментарии автора, помогающие ощутить атмосферу того времени. Книга предназначена для широкого круга читателей.»