|
|
Книги издательства «Азбука»
|
Брэм Стокер – автор множества книг, которые в свое время были весьма популярны, – «Логово Белого Червя», «Перевал змей», «Леди в саване». Но подлинное бессмертие обрел лишь один его роман – «Дракула». Эта книга – далеко не первое повествование о вампирах – стала настоящей классикой жанра, его эталоном и послужила причиной бурного всплеска всемирного увлечения «вампирской» темой, не утихающего по сей день. Стокеру удалось на основе различных мифов создать свой новый, необычайно красивый мир, простирающийся от Средних веков до наших дней, от загадочной Трансильвании до уютного Лондона. А главное – создать нового мифического героя. Героя на все времена. |
|
Представляем читателю книгу Януша Леона Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница» и «Мартина». В сборнике «Постель» Вишневский остается верен себе: где бы ни происходило действие – в университетском городке или на тропическом курорте, в старой Польше или в Новом Свете, – герои опять, по выражению автора, «убеждены в святости любви, в праве испытывать ее и готовы при ее появлении уничтожить все, что стоит у них на пути». Ведь любовь в их глазах оправдывает все… |
|
«Невыносимая легкость бытия» (1984) — самый знаменитый роман Милана Кундеры, которым зачитываются все новые и новые поколения читателей, открывающих для себя вершины литературы XX века. |
|
«Знаменитый писатель Жюль Верн родился в Нанте, изучал юриспруденцию в Париже, с 1848 по 1863 год писал пьесы и либретто для опер. В 1863 году опубликовал роман «Пять недель на воздушном шаре»; с этого романа и началась карьера Верна как писателя-фантаста. За свою жизнь он опубликовал свыше 60 научно-фантастических и приключенческих романов, повестей и рассказов, среди них — знаменитая трилогия, состоящая из романов «Дети капитана Гранта» (1868), «Двадцать тысяч лье под водой» (1870) и «Таинственный остров» (1875). Вряд ли будет преувеличением сказать, что Верн предвосхитил многие научные открытия — в его романах присутствуют субмарины и вертолеты, управляемые ракеты и «живые картинки» (кино); также он первым заговорил о полетах в космос и об освоении космического пространства. По романам Верна поставлено множество фильмов — первый из которых, «Путешествие на Луну», был снят французским пионером кинематографа Жоржем Мельесом в 1902 году. В антарктической эпопее «Ледяной сфинкс» французский классик предпринял попытку продолжить повесть «Сообщение Артура Гордона Пима» американского классика Эдгара По. До самого недавнего времени этот роман Верна был известен российскому читателю главным образом в сокращенном переводе 1898 года. В данном издании представлен современный полный перевод.» |
|
«Скандально известный австрийский писатель Леопольд фон Захер-Мазох был, в сущности, первым, кто, ценой своей прижизненной славы и посмертного «доброго имени», указал на прямую зависимость страсти и страдания, боли и наслаждения, сладострастия и жестокости в сексуальной жизни, предвосхитив тем самым открытия психоанализа и художественные откровения декаданса. «Во всех наших страстях нет ничего особенного и странного: кому же не нравятся красивые меха, и всякий знает и чувствует, как близко родственны друг другу сладострастие и жестокость», — говорит героиня его знаменитой «Венеры в мехах». Демонические женщины Захер-Мазоха осознанно или бессознательно проповедуют эстетику наслаждения через мучение, однако, в отличие от героинь де Сада, предпочитают, чтобы их одевали, а не раздевали. В жизни русских хлыстов и, главным образом, в фигуре «хлыстовской богородицы» Захер-Мазох почувствовал явственный эротический «свой», «мазохистский» потенциал. В центре романа «Мардона» («Богородица») — излюбленная героиня прозы Захер-Мазоха, демоническая женщина. Следует заметить, что интерес к теме русского сектантства возник у Захер-Мазоха после прочтения «Степного короля Лира» Тургенева. На русском языке роман вышел единственный раз в 1880 году. Перевод с немецкого Е. Бурмистровой.» |
|
«Великий японский поэт Мацуо Басё справедливо считается создателем популярного ныне на весь мир поэтического жанра хокку. Его усилиями трехстишия из чисто игровой, полушуточной поэзии постепенно превратились в высокое поэтическое искусство, проникнутое духом дзэн-буддийской философии. Помимо многочисленный хокку и «сцепленных строф» в литературное наследие Басё входят путевые дневники, самый знаменитый из которых «По тропинкам Севера», наряду с лучшими стихотворениями, представлен в настоящем издании. Творчество Басё так многогранно, что его трудно свести к одному знаменателю. Он сам называл себя «печальником», но был и великим миролюбцем. Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу. Перевод с японского В. Марковой, Н. Фельдман.» |
|
«Перу великого английского драматурга Уильяма Шекспира принадлежит более десяти комедий. «Укрощение строптивой», «Сон в летнюю ночь», «Много шума из ничего», «Венецианский купец» — лишь часть из них. Сюжеты шекспировских комедий различны, но есть в них нечто общее — безудержное веселье, перемежающееся иногда и грустью, и незаурядные герои, которых роднит воля, острый ум, стремление к независимости и сокрушающее жизнелюбие. В настоящем издании представлена одна из самых жизнерадостных комедий Шекспира — «Двенадцатая ночь», комедия, которую правильнее было бы назвать романтической сказкой о прекрасной стране Иллирии, стране любви и веселых шуток, в которой любой ищущий любви непременно ее находит, хотя и не всегда там, где искал.» |
|
«В настоящем издании под одной обложкой объединены две «счастливые» комедии великого английского драматурга Уильяма Шекспира — «Много шума из ничего» и «Как вам это понравится». В них, как и во всех комедиях Шекспира, парит дух поэзии, царит дух любви. Непревзойденный мастер лиризма, в своих произведениях Шекспир изобразил не только красоту любви, но и комизм поведения влюбленных. В предлагаемых вниманию читателя комедиях много фарсовых эпизодов, шутовских, игровых, но самое интересное в них — изображение причуд человеческого сердца, того, что можно назвать странностями любви. Надеемся, что прелесть шекспировского стиха и изящество его остроумной прозы не оставит читателя равнодушным и на этот раз.» |
|
«Человек, приобщившийся к миру Достоевского, становится новым человеком, ему раскрываются иные измерения бытия». «По силе и остроте ума из великих писателей с ним может быть сравнен лишь один Шекспир, великий ум Возрождения», — Н.А. Бердяев. «Достоевский в одном лице — и великий художник, и религиозный мыслитель, сочетание если не единственное в мировой литературе, то во всяком случае единственное рядом и после Данте», — П.Б. Струве. «Меня зовут психологом: неправда, я лишь реалист в высшем смысле, т.е. изображаю все глубины души человеческой», — Ф.М. Достоевский.» |
|
«Александр Островский и по сей день является самым популярным русским драматургом. Его экранизируют, по его пьесам ставят спектакли. Сейчас по мотивам пьес Островского ведутся съемки сериала «Деньги и любовь по-русски». Кажется, только появившись на свет, пьесы Островского обречены были стать русской классикой: настолько ярки и одновременно обобщенны характеры его героев. Такова судьба и его пьесы «Бесприданница», написанной именно о любви и деньгах, а еще — о смятенной душе, которая пытается вырваться наружу из железных тисков «правды жизни». В настоящее издание включена также статья известного театрального критика, литературоведа и сценариста Татьяны Москвиной «Личность А.Н.Островского: очерк проблемы».» |
|
«Вирджиния Вулф — выдающаяся английская писательница, автор экспериментальных романов, наиболее известными среди которых являются романы «Миссис Дэллоуэй», «На маяк», «Орландо», а также целого ряда импрессионистических рассказов, критических статей и эссе. В своих произведениях В. Вулф воплотила поиски «нового зрения», свойственного самосознанию культуры ХХ века. Развивая поэтику экспериментальной прозы, писательница тем самым закладывала основы нового художественного мышления, во многом определившего художественные практики современной литературы и искусства. Роман «Волны» и повесть «Флаш» объединены под одной обложкой с целью нового прочтения этих произведений и стремлением подчеркнуть глубокую значимость и концептуальность этого соседства как в контексте творчества В. Вулф, так и в широком контексте культуры ХХ века.» |
|
Этот мальчишка, Ник Мэллори, сначала совсем не понравился Родди. Она-то надеялась вызвать могущественного мага, а попался какой-то неумёха с раздутым самомнением. Но привередничать у Родди не было времени — Островам Блаженных, её миру, грозила опасность. А Ник Мэллори просто хотел научиться путешествовать между мирами. Он вовсе не напрашивался ловить могущественных магов-заговорщиков в чужих измерениях. Так уж вышло. |
|
Впервые на русском языке выходит одна из знаковых книг по истории Apple, которая рассказывает, как создавалась компания, иллюстрирует ее взлеты и падения в разные времена, объясняет, как зарождалась индустрия персональных компьютеров. Это портрет Apple, написанный в увлекательной форме; рассказ о том, как Стивену Джобсу удалось создать организацию, которая изменила мир, — причем сделать это дважды. Книга достойна внимания тех, кого интересуют происхождение Apple и других крупных корпораций, история развития информационных технологий, литература о бизнесе и о том, как добиться успеха на ниве предпринимательства. |
|
Если вы уже знакомы с доктором Проктором, вы знаете, что этот безумный (в хорошем смысле) профессор только и делает, что изобретает что-нибудь необычное. Если вы уже знакомы с Булле, вы знаете, что этот рыжий-конопатый коротышка никогда не унывает и находит выход из самых опасных переплётов. Если вы уже знакомы с Лисе, вы знаете, что она умна и рассудительна, хотя один из её лучших друзей — безумный (в хорошем смысле) профессор, а второй — ну да, тот самый рыжий непоседа. А если вы с ними всё-таки не знакомы — спешите познакомиться! То есть, вам правда лучше поспешить, потому что на наших героев надвигается конец света. На сей раз им понадобится вся изобретательность доктора Проктора, весь оптимизм Булле и вся рассудительность Лисе, а также семиногий паук, король и маленький оркестр, чтобы спасти мир. Впервые на русском языке! |
|
Для того чтобы спасти дом своих родителей, импульсивной хозяйке книжного магазина Алексе Маккензи срочно требуется состоятельный муж. Для этого она находит секрет любовного приворота. Но у нее и в мыслях не было приворожить старшего брата ее лучшей подруги, который однажды уже разбил ей сердце. Миллионер Николас Райан не верит ни в институт брака, ни в любовь. Однако, для того чтобы получить корпорацию своего дяди, Ник должен жениться, причем срочно. И по совету сестры он делает предложение ее подруге Алексе, обещая той разрешить все финансовые проблемы. Согласно договору, брак должен продлиться не менее года, по существу оставаясь фиктивным. Таким образом, новоиспеченным супругам надлежит следовать жестким правилам. Не влюбляться. Придерживаться исключительно деловых отношений. Избегать любых сложностей. На первый взгляд данные правила вполне выполнимы. Не правда ли? Но судьба иногда способна разрушить даже самые идеальные планы… Впервые на русском языке! |
|
После того, как Джон Кливер расправился с Клейтонским убийцей, прошло всего несколько месяцев, а в городе объявился новый маньяк. На этот раз его жертвы — женщины. Мистер Монстр — темная сторона существа Джона, которую он с трудом пытается в себе подавить, — выпущен на свободу. Пятнадцатилетний истребитель маньяков выходит на след убийцы, но тот оказывается хитрее. След приводит Джона в ловушку… |
|
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится, прежде всего, о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. |
|
Дебютный роман автора, принесший ему международное признание и отмеченный престижными литературными премиями, в том числе международной премией «International Horror award». Джерард Фриман вырос в небольшом провинциальном городке Австралии. С раннего детства он грезил о далекой сказочной Англии, о которой так упоительно рассказывала ему мама. Вскоре Джерард узнает, что причины, по которым она покинула родину, окружены тайной. В ее комнате он обнаруживает портрет неизвестной женщины, а затем – странный мистический рассказ о привидениях, написанный его прабабкой. Своими догадками и предположениями он делится с англичанкой Алисой Джессел, другом по переписке, которую никогда не видел и о которой ему почти ничего не известно... Какие удивительные открытия ждут Джерарда на земле его предков, в старинном семейном особняке, полном таинственных теней, хранящих тайны трех поколений? Сумеет ли он избежать смертельной опасности и кто на самом деле автор пожелтевших дневников, жутких историй, загадочных писем, ведущих Джерарда навстречу его судьбе? |
|
Второй роман знаменитой серии детективов про инспектора Ребуса – «Кошки-мышки» – вновь вызывает из небытия мрачный дух мистера Хайда. Неспроста инспектор Ребус взял в руки томик с повестью Стивенсона в ту самую минуту, когда раздался звонок и его вызвали на место происшествия. Казалось бы, обычный случай – молодой наркоман, передозировка, смерть. И все же отчего-то инспектора с самого начала «томило странное предчувствие». За несколько последующих дней он убеждается, что исхоженный им вдоль и поперек Эдинбург живет двойной жизнью, вернее, двойной жизнью – и какой! – живут многие эдинбуржцы, до поры до времени ухитряясь ловко сменять личины. Для того, чтобы белое опять стало белым, а черное черным, Ребусу пришлось употребить весь свой ум – и навыки бывшего спецназовца. |
|
Хочешь изменить мир — измени одну букву! Обыкновенная девочка Маруся ужасно не любила ни с кем знакомиться, потому что, когда спрашивали её имя, приходилось отвечать: «Малуся». А однажды вместо Ромашковой улицы она оказалась в необыкновенной стране, где подружилась с коЛовой и моЛяком. Ещё много удивительного было в этой стране, где всем заправлял вовсе не безобидный таинственный волшебник. Найти друзей, преодолеть все препятствия и победить Рогопеда помогла Марусе талантливая художница Елена Станикова. Елена Вячеславовна — член Союза художников России, книги с её иллюстрациями многократно получали различные премии. |
|