|
|
Книги издательства «Азбука»
|
«Неонилла Самухина — петербургская писательница, известный издатель, автор таких книг, как «Газированная рыба», «Повелитель пыли», «Когда любить нельзя» и других. Ее новый, мастерский написанный роман «Операция «КЛОНдайк» раскрывает тайные возможности биологического клонирования, поставленные на службу политическим интересам, и последствия вторжения научных экспериментов в судьбы людей. В книге есть все — ошеломляющие научные достижения, любовь и трагедия, криминал и шпионские страсти, предательство и торжество справедливости. Увлекательное и динамичное повествование держит читателя в напряжении до самого конца, когда автор совершенно неожиданным образом взрывает сюжет, обнажая новую интригу. Бурная дискуссия, разгоревшаяся в мире в последние годы вокруг этических, социальных, медицинских и других аспектов клонирования человека, вызвала появление массы статей, фильмов и книг на эту тему. Роман Неониллы Самухиной можно смело отнести к попыткам по-русски осмыслить последствия дерзких научных открытий, ставящих человека на уровень Бога-творца, и то, как эти открытия вторгаются в жизнь человека, делая его заложником системы и государственных интересов. Адресовано широкой читательской аудитории.» |
|
«Обычная книга делается так: писатель или поэт сочиняет текст и даёт его художнику, чтобы он нарисовал иллюстрации. А с этой книгой получилось всё наоборот! Заслуженный художник России Виктор Чижиков более полувека рисовал в журналах — «Мурзилка», «Весёлые картинки», «Пионер», а также во взрослых изданиях — «Вокруг света» и «Крокодил». Совсем недавно Андрей Усачёв собрал эти рисунки и написал к ним весёлые стихи. Так два Мастера — замечательный Художник и талантливый Поэт — построили целый «Город Смеха», на страницах которого ребят ждут загадки и считалки, забавные путаницы и нелепицы, и даже… весёлые уроки рисования!» |
|
Стихотворения Иосифа Бродского для детей долгое время публиковались только в журналах, зачастую в сокращенном виде. Издательство «Азбука» впервые выпускает сборник детской поэзии Бродского с рисунками известного художника-иллюстратора Игоря Ганзенко. |
|
«Иногда лаконичный медицинский диагноз дает почувствовать истинную ценность жизни, а гул томографа оказывается самым подходящим фоном для воспоминаний... Проза Наталии Соколовской печаталась в журналах «Новый мир», «Нева», «Звезда». Ее книга «Любовный канон» (2011) вошла в длинный список Национальной литературной премии «Большая книга». Роман «Литературная рабыня: будни и праздники» (2007) был удостоен премии имени Н. Гоголя и также вошел в длинный список «Большой книги». «Коммерчески оправданный заголовок вселяет в душу разборчивого читателя серьезные сомнения. Пожимая плечами, открываешь первую страницу — и с головой проваливаешься в прекрасную книгу. Вкус и воспитание не подводят автора ни разу. Кажется, написано совсем просто — но при этом умно, интересно и очень женственно» (Стеллаж).» |
|
«Книга не про финнов. Книга про русских, у которых еще осталась такая немодная субстанция, как совесть. Эта книга про то, что первое слово на любом иностранном языке, которое человек учит, — это «я». А потом, вторым — слово «ты». Поэтому она называется по-фински «Sina» — «Ты». Я рассказываю истории, из которых явствует, что всегда есть вещи, которые гораздо выше так называемой национальной гордости. Музыка, дружба, секс. Секс, пиво, рок-н-ролл. И югендштиль». (Игорь Мальцев). «Игорь Мальцев, дедушка русской «новой журналистики», русской винной критики, неутомимый исследователь рок-н-ролла и автолюбитель, написал замечательную книгу. «Sina» — это фикшн пополам с нон-фикшн, физиологический очерк, настоянный на хорошей русской прозе. Собственно, это хорошая русская проза и есть». Дмитрий Бавилъский (chaskor.ru).» |
|
«Впервые на русском — роман-лауреат Букеровской премии 2010 года! Говард Джейкобсон — видный британский писатель и колумнист, популярный телеведущий, лауреат премии имени Вудхауза, присуждаемой за лучшее юмористическое произведение. Когда критики называли его «английским Филипом Ротом», он отвечал: «Нет, я еврейская Джейн Остен». Роман «Вопрос Финклера» — о мужской дружбе и трагических потерях, об искуплении любовью и чудодейственной силе заблуждения, о сбывающемся через десятилетия предсказании цыганки и обмотанных ветчиной дверных ручках — стал первой откровенно юмористической историей, получившей Букера за всю историю премии. Объявляя победителя, председатель жюри, бывший придворный поэт британского королевского двора Эндрю Моушн, сказал: «Роль комедии в обществе изменилась — нам с ней, пожалуй, теперь живется проще, чем когда-либо... Это изумительная книга. Разумеется, очень смешная, но и очень умная, печальная и тонкая. В ней есть все, чего от нее ожидаешь, и гораздо больше. Совершенно заслуженная победа».» |
|
«Том Эгеланн — ведущий норвежский писатель, работающий в жанре исторического интеллектуального детектива, автор блестящего криптологического романа «Хранители Завета», переведенного на 17 языков. В романе «Разорванный круг», названном критиками «норвежским «Кодом да Винчи», мы снова встречаем археолога Бьорна Белтэ. На глазах Бьорна происходит кража только что обнаруженного на раскопках в монастыре Вернэ золотого ларца, Ларца Святых Тайн. Кражу совершает знаменитый профессор Грэм Ллилеворт, которому покровительствуют очень высокие чины в правительстве и охранных организациях Норвегии. Но на каком основании на кражу пытаются закрыть глаза как полиция, так и Инспекция по охране памятников или они являются участниками какого-то мрачного заговора? Что находится в Ларце? Как двухтысячелетняя тайна Ларца связана со смертью Чарльза де Витта и отца Бьорна, много лет назад участвовавших в экспедиции Грэма Ллилеворта и погибших при крайне загадочных обстоятельствах? В поисках истины Бьорну, пытающемуся защитить реликвию от посягательств злоумышленников, самому придется нарушить закон. Но стоило ли это того и действительно ли враги — те, за кого себя выдают, а истина — то, что непременно необходимо открыть миру?» |
|
Сергей Довлатов — один из наиболее популярных и читаемых русских писателей конца XX — начала XXI века. В 1989 году он отобрал пятнадцать своих лучших рассказов для юбилейного сборника — через год писателю должно было исполниться пятьдесят лет. Жизнь распорядилась иначе. Довлатов не дожил до своего юбилея и не увидел составленную им книгу вышедшей из печати. В 2011 году Сергею Довлатову исполнилось бы семьдесят лет. Настоящее издание, приуроченное к этому юбилею, носит необычный характер: кроме пятнадцати произведений, которые, по мнению автора, наиболее точно отражают его стиль и, как мы знаем теперь, подводят итог его замечательному творчеству, в него вошли воспоминания современников, критические статьи, рецензии из американской прессы, фотографии и рисунки Довлатова. |
|
«Ёко Тавада — звезда первой величины в современной японской литературе. Она родилась в Токио в 1960 году, получила образование в Университете Васэда, а с 1982 года постоянно проживает в Германии. В настоящий момент Тавада живет в Берлине и пишет книги на японском и немецком, выступает как поэт, прозаик, драматург, часто сотрудничает с художниками и музыкантами. По ее либретто написал оперу современный австрийский композитор Петер Аблингер. Тавада — обладательница целого ряда престижнейших премий и наград: премии Акутагавы за лучший рассказ (1993), Адельберта фон Шамиссо за вклад иностранных авторов в немецкую культуру (1996), Дзюнъитиро Танидзаки (2003), Медали Гете (2005). Главная героиня истории Ёко Тавада «Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» — молодая японская танцовщица, гастролирующая по Европе на поезде. Каждая глава этой изящной книги — новый город на пути героини, приключение, сон, мечта. С этого поезда невозможно сойти. Жизнь — долгое путешествие в вагоне на нижней полке... Путешествие в город, которого нет...» |
|
«Николя Фарг (р. 1972) — один из самых интересных французских писателей нового поколения, автор восьми романов. Он работал в библиотеке и читал рукописи в издательстве «Галлимар» — как Милан Кундера и Паскаль Киньяр, подвизался на телевидении и в рекламе — как Фредерик Бегбедер. Подобно последнему, является любимым автором молодежи. Российский читатель начнет знакомство с Фаргом с книги «Я была рядом». Вслед за ней на русском языке появится роман «Ты увидишь», который в 2011 году принес автору весьма престижную премию «France-Culture Telerama». «Я была рядом» читатели восприняли как классику современного любовно-психологического романа. Герой умен, образован, хорош собой и... безнадежно верен жене — стервозной, склонной к любовным авантюрам чернокожей красавице, родившей ему двоих детей. Под пером писателя в банальной истории супружеской измены открывается бездна чувств. Герой, оказавшись в тосканском ресторане, получает записку от незнакомой девушки. Она сидела за соседним столиком, но он ее не видел. Повинуясь неясному импульсу, герой назначает ей свидание. Из любопытства, вовсе не помышляя об измене. Чем обернется для него эта встреча — мимолетным приключением, ловушкой или же взрывом чувств, единственным шансом выбраться из тупика?..» |
|
Том 1. В первый том Собрания сочинений Сергея Довлатова (1941–1990), известного прозаика, до 1978 г. жившего в Ленинграде, а с 1979 г. — в Нью-Йорке, входит его ранняя проза, в том числе рассказы из сборника «Демарш энтузиастов» и «Две сентиментальные истории» («Ослик должен быть худым», «Иная жизнь»). Заключают том рассказы из эмигрантской жизни и книга «Компромисс» — о журналистских буднях. Том 2. Второй том Собрания сочинений Сергея Довлатова составлен из четырех книг: «Зона» («Записки надзирателя») — вереница эпизодов из лагерной жизни в Коми АССР; «Заповедник» — повесть о пребывании в Пушкинском заповеднике бедствующего сочинителя; «Наши» — рассказы из истории довлатовского семейства; «Марш одиноких» — сборник статей об эмиграции из еженедельника «Новый американец» (Нью-Йорк), главным редактором которого Довлатов был в 1980–1982 гг. Том 3. В третий том Собрания сочинений Сергея Довлатова входят: книга «Ремесло» (часть первая — «Невидимая книга», часть вторая — «Невидимая газета») — история двух попыток издать на родине книгу и создать в США эмигрантскую газету; повесть «Иностранка» — история русской женщины в Нью-Йорке; сборник «Чемодан» — рассказы из ленинградской жизни; «Холодильник» — незаконченная книга рассказов, наподобие «Чемодана»; «Из рассказов о минувшем лете» — три рассказа о писательской жизни в Америке, написанные летом 1988 г. Том 4. В четвертый том Собрания сочинений Сергея Довлатова входят: повесть «Филиал» («Записки ведущего») — история ставшего сотрудником западного радио писателя; «Записные книжки» («Соло на ундервуде» и «Соло на IBM») — забавные микроновеллы из жизни известных Довлатову персонажей; «На литературные темы» — рецензии, статьи о литературе, написанные в эмиграции; «Выступления. Интервью» — лекции, прочитанные в США, интервью из американского журнала «Слово — Word» и из «Огонька». |
|
«Эрик-Эмманюэль Шмитт — мировая знаменитость, пожалуй, самый читаемый и играемый на сцене французский автор. Это блестящий и вместе с тем глубокий писатель, которого волнуют фундаментальные вопросы морали и смысла жизни, темы смерти, религии. Вниманию читателя предлагается его роман «Евангелие от Пилата» в варианте, существенно переработанном автором. «Через несколько часов они придут за мной. Они уже готовятся... Плотник ласково поглаживает крест. На нем завтра мне суждено погибнуть... Они думают захватить меня врасплох... А я их жду». Три дня спустя, пасхальным утром, Понтий Пилат начинает самое странное расследование в истории человечества. Он пытается установить, куда делось тело распятого Иешуа, ибо поверить, что труп бесследно исчез и люди видали покойного живым, невозможно.» |
|
«Роман «Тарантул, или Кожа, в которой я живу» принадлежит перу выдающегося французского писателя Тьерри Жонке (1954-2009). Таинственное многоголосие этого повествования напоминает паутину ядовитого паука, поджидающего жертву. В сплетении нескольких параллельных странных и жестоких историй рождается шедевр психологического триллера. Напряжение в этом небольшом романе сгущается почти физически ощутимо. Жестокость, кажется, впиталась в плоть и кровь персонажей. Недаром Педро Альмодовар облюбовал этот роман Жонке, положив его в основу сценария своего нового фильма. Действие из Франции перенесено в испанский город Сантьяго-де-Компостела, главные роли исполняют любимый актер Альмодовара Антонио Бандерас и Елена Анайя.» |
|
«Александр Солженицын — выдающийся русский писатель XX века, классик отечественной литературы, лауреат Нобелевской премии («За нравственную силу, с которой он продолжил традиции великой русской литературы», 1970). В настоящем издании представлен «Архипелаг ГУЛАГ» — всемирно известная документально-художественная эпопея о репрессиях в годы Советской власти. «...Книга — о крови, о поте, о слезах, о страданиях, о безнадежности, а ее закрываешь с ощущением силы и света. Она показывает: человек во всех обстоятельствах может остаться человеком. Дает ощущение, что наш народ не кончился, мы прошли нижнюю точку, мы прошли катарсис. Исправлять жизнь будет трудно, но возможно». (Н.Д. Солженицына).» |
|
«Александр Иванович Куприн — признанный мастер короткого рассказа, автор замечательных повестей («Молох», «Олеся», «Гранатовый браслет», «Яма» и др.) Источником творчества Куприна всегда была повседневная жизнь. В мае 1905 года в сборнике «Знание» увидела свет повесть «Поединок» — одно из самых известных и, пожалуй, лучшее произведение писателя. В «Поединке», основанном на воспоминаниях автора о его военной службе, создана правдивая картина армейских будней и вместе с тем рассказана проникновенная история любви, ставшая историей победы человеческого духа.» |
|
«Новый роман знаменитого цикла «Ересь Хоруса» впервые на русском языке! После трагических событий на Сароше часть Легиона Темных Ангелов по приказу своего примарха Льва Эль'Джонсона возвращается на родной Калибан. И с ними — Лютер. Согласно официальной версии, эти Астартес должны обеспечить качественную подготовку рекрутов для Легиона. Но вряд ли это может кого-то обмануть. На самом деле воины прекрасно понимают, что это опала. Ссылка. Родной мир встретил их недобро. Став частью Империума, Калибан не обрел покоя и процветания. Его бескрайние леса были вырублены, горы выпотрошены, люди согнаны в рабочие лагеря. То тут, то там вспыхивают мятежи. В конце концов Лютер будет вынужден бросить на их подавление Астартес и обнаружить, что во главе заговора стоят его бывшие братья-рыцари. Но и это не самое страшное. Очень скоро становится ясно, что изначальное Зло пустило корни в самое сердце Калибана. И вырвать его можно только вместе с сердцем.» |
|
«Псоглавцы» — блестящий дебютный роман Алексея Манрима, первый в России роман о «дэнжерологах», людях, охотящихся за смертельно опасными артефактами мировой культуры. Затерянная в лесу деревня, окруженная торфяными карьерами. Рядом руины уголовной зоны. Трое молодых реставраторов приезжают в эту глухомань, чтобы снять со стены заброшенной церкви погибающую фреску. Легкая работа всего на пять дней... Но на фреске — Псоглавец, еретическое изображение святого Христофора с головой собаки, а деревня, оказывается, в старину была раскольничьим скитом. И во мгле торфяных пожаров все явственней начинает проступать иная история — таинственная и пугающая. Много загадок таит эта деревня. По ночам в коридоре — цокот собачьих когтей, запах псины... распахнешь дверь — никого. Бежать — но многим ли удавалось отсюда уйти... А в ветхом домике по соседству — робкая девушка «с египетским разрезом глаз... и таким изгибом губ, потрескавшихся от жары, словно эти губы знали о жизни все»...» |
|
«Имя писателя Антония Погорельского (А.А. Перовского) известно широкому современному читателю благодаря его поистине бессмертной сказке «Черная курица, или Подземные жители», вот уже почти два столетия не сходящей с книжных полок. Однако в литературной эпохе 1820-1830-х годов Погорельскому принадлежит особое место. Он стоял у колыбели русского романтизма и вошел в нашу литературу как первооткрыватель: он — автор первой русской фантастической повести «Лафертовская маковница», приведшей в восторг Пушкина. Вся Россия на протяжении XIX столетия зачитывалась его «семейным» романом «Монастырка» — по словам Вяземского, «первым у нас романом нравов». Легко и изящно рассказанная история воспитанницы Смольного монастыря Анюты, исполненная завлекательных сюжетных поворотов, и сегодня доставит несомненное удовольствие читателям. Человек яркий, разносторонне одаренный, непревзойденный мастер устного рассказа и веселый мистификатор, Погорельский пользовался в передовых литературных кругах широкой известностью. Он был связан тесной дружбой с Пушкиным, Жуковским, Вяземским. Прозаик, критик, автор «шутейных» стихотворений, предвосхитивших Козьму Пруткова, Погорельский не только сыграл немалую роль в формировании русского романтизма, но и творчески продолжился в таких ближайших своих современниках, как В.Ф. Одоевский и Гоголь и в значительной мере в племяннике и воспитаннике своем А.К. Толстом, оказав на него огромное творческое влияние. В настоящий сборник вошли основные сочинения Погорельского. Помимо «Монастырки» здесь представлена «фантастическая» проза писателя: повесть «Лафертовская маковница», небольшая, но выразительная мистико-романтическая новелла «Посетитель магика», главы романа «Магнетизер», а также несколько образцов его исполненной юмора и парадоксов стихотворной «галиматьи», которой могли бы позавидовать и нынешние абсурдисты.» |
|
«Шедевр современного неонуара, завораживающая и жестокая история искателя острых ощущений, днем трудящегося каскадером в Голливуде, а по ночам подрабатывающего водителем у бандитов. История одинокого волка, живущего по старому доброму принципу «Какое мне дело до вас, а вам — до меня», его случайных партнеров по «бизнесу» и роковой женщины, которой может довериться лишь сумасшедший. В 2011 году Николас Виндинг Рефн («Пушер», «Бронсон», «Страх Икс», «Валгалла: Сага о викинге») перенес эту историю на экран, в картине снимались Райан Гослинг, Кэри Маллиган, Кристина Хендрикс, Рон Перлман. Перевод публикуется в радикально новой редакции.» |
|
В сборник входят ранние рассказы и пьесы Чехова, объединенные темой сватовства и женитьбы. Веселые приключения влюбленных, препятствия к браку и их преодоление, психологические портреты женихов и невест, парадоксы семейной жизни, размышления о временах и о нравах, счастье и несчастье — все это Антоша Чехонте сумел выразить в коротеньких рассказах, юморесках и водевилях. |
|