|
|
Книги издательства «Азбука»
|
«Рафаэль Эскуредо (р. 1944), знаменитый испанский юрист, профессор права, председатель андалусской хунты с 1977 по 1984 год, в последнее время сочетает академическую деятельность со страстью всей его жизни — литературой. Он автор четырех романов, нескольких поэтических и публицистических сборников. Увидевший свет в 2005 году роман Эскуредо «Леонор, mon amour» был отмечен престижной испанской Премией критики и очень тепло принят читателями. Главная героиня романа Леонор попадает в серьезную автомобильную аварию; не исключено, что она хотела покончить с собой. Оказавшись на больничной койке, она пытается бороться со свалившимися на нее недугами, самый тяжелый из которых — потеря памяти. Леонор мучительно старается вспомнить, кто она. Постепенно в ее сознании возникают отрывочные картины: любящие дети и муж, работа в престижном исследовательском центре, пьяные вечеринки с наркотиками и беспорядочные связи, запретная любовь к отцу, ставшая мукой всей ее жизни. Как уживается все это в одном человеке? Что, правда, а что ложь больного сознания? Леонор решается ступить на опасный путь — она жаждет разобраться в себе, чего бы это ни стоило. Ложь, предательство и преступления ждут ее на этом пути. И только через любовь можно обрести мир и покой, обрести себя.» |
|
Вниманию читателя предлагается лучший сборник рассказов Бориса Виана «Мурашки» (1947). Название ему дал короткий текст про солдата, наткнувшегося на мину, который когда-то привел в восторг Жан-Поля Сартра. Здесь, как и в создававшемся параллельно романе «Пена дней», проза Виана не поддается линейному прочтению. Предельно насыщенная парадоксальными ситуациями, алогизмами, черным юмором, она пародирует стереотипы конформистского сознания. Мир, в котором существуют виановские персонажи, основан на блистательной и дерзкой вербальной игре. Именно дерзостью сборник привлек внимание русских поклонников Виана. Лилианна Лунгина в разгар брежневского застоя организовала его перевод силами участников своего семинара, и то издание мгновенно стало библиографической редкостью. |
|
Джон Катценбах — американский писатель, сценарист, номинант премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; в прошлом — судебный репортер в Майами. Сейчас на его счету 12 романов, несколько успешно экранизированы. Время действия романа «Особый склад ума» — недалекое будущее. В США разгул насилия, но за большие деньги можно купить себе право жить в искусственно созданной зоне безопасности, где преступности, по утверждению властей, нет и быть не может. Поэтому, когда там начинает орудовать маньяк, жестоко убивающий девочек-подростков, к тайной охоте на него привлекаются лучшие силы, в том числе специалист по психологии серийных убийц профессор Джеффри Клейтон. Вскоре выясняется, что четверть века назад по аналогичному делу об убийстве школьницы проходил некий учитель истории. Правда, дело тогда развалилось, а учитель, по слухам, покончил с собой. Но как объяснить несомненное сходство «почерка» убийц? Кому на самом деле пришла в голову мысль привлечь к расследованию Джеффри — сына покойного учителя? И от кого сестре Джеффри Сьюзен пришло закодированное послание: «Я нашел тебя»? Кто и зачем затеял с Клейтонами дьявольскую игру в смерть?.. «Немногие писатели — мастера детективного жанра — понимают особый склад ума преступника с проницательностью Джона Катценбаха» (People). |
|
Издательская Группа «Азбука-Аттикус» представляет серию книг замечательного петербургского поэта Михаила Яснова «ВЕСЕЛО РАСТЁМ». Серия состоит из шести красочно проиллюстрированных изданий, адресованных детям дошкольного возраста. Сборник стихов «У меня есть всё» адресован дошколятам, которые, с одной стороны, не прочь пошалить и посмеяться, а с другой — начинают задумываться о том времени, когда они станут школьниками. Пора взглянуть «на белый свет серьёзным школьным взглядом»! |
|
«Говард Джейкобсон — видный британский писатель и колумнист, популярный телеведущий, лауреат премии имени Вудхауза, присуждаемой за лучшее юмористическое произведение. Когда критики называли его «английским Филипом Ротом», он отвечал: «Нет, я еврейская Джейн Остен». Роман «Вопрос Финклера» — о мужской дружбе и трагических потерях, об искуплении любовью и чудодейственной силе заблуждения, о сбывающемся через десятилетия предсказании цыганки и обмотанных ветчиной дверных ручках — стал первой откровенно юмористической историей, получившей Букера за всю историю премии. Объявляя победителя, председатель жюри, бывший придворный поэт британского королевского двора Эндрю Моушн, сказал: «Роль комедии в обществе изменилась — нам с ней, пожалуй, теперь живется проще, чем когда-либо... Это изумительная книга. Разумеется, очень смешная, но и очень умная, печальная и тонкая. В ней есть все, чего от нее ожидаешь, и гораздо больше. Совершенно заслуженная победа».» |
|
Вниманию читателя предлагается созданная выдающимся российским историком Евгением Викторовичем Тарле монография о Наполеоне Бонапарте, переведенная на многие европейские языки. О жизни Наполеона, императора свободы, человека, для которого не было слова «невозможно», здесь рассказано достоверно и увлекательно, подробно описаны все военные кампании армии Бонапарта, перекроившие карту Европы, проанализированы проведенные им административные и правовые реформы, легшие в основу современного государства. Все это позволяет рекомендовать книгу Тарле и тем, кто профессионально занимается историей, и широкой публике. |
|
«Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля. В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортенсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо). Впервые на русском.» |
|
«Первый том цикла Марселя Пруста «В поисках потерянного времени» состоит из трех частей: «Комбре», «Любовь Сванна» и «Имена мест: имя». В первой части рассказчик Марсель в часы бессонницы вспоминает свое детство в милом провинциальном городке. Во второй части, «Любовь Сванна», которую мы предлагаем вниманию читателя в настоящем издании, действие смещается во времени и пространстве: все происходит в Париже примерно в 1880 году, лет за десять-двенадцать до описанных в «Комбре» событий. Шарль Сванн не только сосед по Комбре, знакомый родителей Марселя, отец девочки, которая стала его первой любовью. Это еще и его духовный отец, впервые открывший для него мир искусства, мир книг. История, рассказанная в «Любви Сванна» (крах одной любви и одного призвания), во многом предвещает судьбу самого рассказчика, служит ему предостережением и легким пунктиром намечает дальнейшие пути, по которым будет развиваться роман.» |
|
Впервые на русском — главная сенсация испанской литературы нового века. Альберто Мендес написал за свою жизнь одну-единственную книгу и умер в том же году, когда она увидела свет, но «Слепые подсолнухи» произвели эффект разорвавшейся бомбы. Книга получила множество премий (в том числе главную в Испании — Национальную премию по литературе), стала бестселлером, была переведена на множество языков (американская история «Слепых подсолнухов» началась с публикации по частям в престижнейшем журнале «Нью-Йоркер») и послужила основой одноименного фильма, выдвинутого от Испании на «Оскар». Вроде бы банальность, что в гражданской войне не бывает победителей, тем не менее Мендес рассказывает о тотальном национальном поражении, на уровне человеческой природы, на уровне души. Книга состоит из четырех историй, с ювелирной тонкостью переплетенных между собой, и каждая из них озаглавлена: «Поражение первое», «Поражение второе» и так далее. И в этих абсолютно нечеловеческих условиях, когда убивают не за то, что ты сделал, а за то, что ты думаешь, люди продолжают жить и даже любить. Здесь капитан франкистской армии накануне победы дезертирует и сдается в плен обреченным на поражение республиканцам, здесь молодой поэт бежит в горы со своей ожидающей ребенка возлюбленной, заключенный виолончелист выстраивает многоярусное здание лжи во спасение лишь для того, чтобы его обрушить, а сладострастный диакон маскирует греховное вожделение кровожадными призывами к мести… |
|
Стивен Кэрролл — популярный австралийский писатель, романы которого отмечены престижными литературными премиями; в прошлом рок-музыкант, драматург, театральный критик. «Венецианские сумерки» — новая книга автора полюбившейся российским читателям «Комнаты влюбленных». ...Жарким летним днем в одном из зеленых предместий Мельбурна тринадцатилетняя Люси Макбрайд, задремав в садовом плетеном кресле, сквозь сон услышала «то ли вздох, то ли стон — какой-то словно вымученный звук, обратившийся в печальнейшую из мелодий. Как сомнамбула она пошла на звук, уверенная, что мелодия укажет ей путь к чему-то самому главному». И действительно, этой музыке суждено было стать ее жизнью. С того дня начался ее страстный роман с музыкой, с виолончелью, с музыкантом-виртуозом Паоло Фортуни, кумиром ее детских лет. Начался ее путь из Австралии в Венецию. Призрачная мечта стала явью, околдовавший ее чародей обрел плоть и кровь. Но что это сулит им — безмерное счастье или бездну отчаяния? |
|
Миюки Миябэ — популярная японская писательница, которая с успехом работает в разных жанрах (детектив, научная фантастика и фэнтези, историко-приключенческий роман и литература для детей и подростков). Миябэ выпустила четыре десятка книг, многие награждены литературными премиями и переводятся на разные языки. За писательницей прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива. В романе «Виртуальная семья» Миюки Миябэ погружает читателя в мир интернет-чатов, которые привлекают людей разного возраста и положения возможностью побыть тем, кем им хотелось бы быть. Расследуя убийство немолодого служащего, полиция обнаруживает в компьютере жертвы электронные сообщения, из которых следует, что покойный был постоянным участником чат-сообщества, где играл роль «папы» в виртуальной «семье». В этой ролевой игре его дочь звали Казуми — как и его дочь в реальной жизни. Когда настоящая Казуми узнает об альтернативной жизни отца, иллюзия и действительность сталкиваются самым драматическим образом. |
|
«Только Кучок с его несравненным даром иронии и сарказма способен заставить нас остановиться и задуматься, не происходит ли то же самое и с нами. На мой взгляд, каждая минута, потраченная на чтение книги Кучока, окупается сторицей…» (Януш Вишневский) Войцех Кучок — польский писатель, сценарист, кинокритик, самый молодой лауреат главной польской литературной премии «Ника» (2004). За пронзительную откровенность, эмоциональность и чувственность произведения писателя нередко сравнивают с книгами его соотечественника, знаменитого Януша Леона Вишневского. «Дерьмо» — вещь, прославившая Войцеха Кучока: в одной только Польше книга разошлась стотысячным тиражом; автор был удостоен престижных литературных премий (в том числе — «Ника»); снятый по повести польский фильм завоевал главный приз кинофестиваля в Гдыне и был номинирован на «Оскар», в Польше его посмотрели полмиллиона зрителей. Реакция читателей была поистине бурной — от бурного восторга до бурного негодования. Квазиавтобиографию Кучока нередко сравнивают с произведениями выдающегося мастера гротеска Витольда Гомбровича, а ее фантасмагорический финал перекликается с концовкой классического «страшного рассказа» Эдгара По «Падение дома Ашеров». За Кучоком прочно закрепилась репутация виртуозного стилиста, который играючи переходит от реализма к сюрреализму, от трагедии к фарсу, шутке и каламбуру. Музыкальность Кучока ярко проявилась и в построении книги его малой прозы под общим названием «Фантомистика», которую составили пять рассказов (один, «Царица печали», дал название настоящей книге), разделенных миниатюрами-интерлюдиями (каждая озаглавлена по одной из прелюдий Шопена). Все рассказы, в сущности, о любви — о любви несчастной и счастливой, утраченной и победившей смерть. |
|
Вниманию читателя предлагается сборник очерков, статей, рассказов и фельетонов начала ХХ века. Эпоха Серебряного века явилась, по сути, кульминацией в развитии русской словесности; многие крупные писатели, поэты и философы в эти годы охотно выступали на публицистическом поприще. Неудивительно, что именно на эту пору пришелся расцвет творчества таких классиков газетного жанра, как В. Дорошевич, А. Амфитеатров, А. Аверченко, Л. Измайлов и др. Эталонные образцы русской публицистики не утратили силы воздействия, способности возбуждать интерес читающей публики, волновать ее, смешить и воспитывать, а затронутые в текстах проблемы по-прежнему злободневны. |
|
Перуанское военное начальство в романе Льосы подходит к делу чрезвычайно серьезно: капитану Панталеону Пантохе, ревностному служаке и примерному семьянину, поручают создать в составе армии специальное подразделение, названное ЖРДУГЧА (Женская Рота Добрых Услуг Гарнизонов и Частей Амазонии). Приказы не обсуждаются, и капитан рьяно берется за работу, еще не зная, как круто изменится в результате его привычная жизнь... Капитан Панталеон — организационный гений, суперменеджер, беззаветно служащий абсурду. Его энергия по созданию передвижных борделей рождает кафкианскую гору официальной переписки. Предприятие стремительно обрастает весьма колоритным персоналом, самолетами и кораблями, а также эротической библиотекой. Абсурд армейских донесений, приказов, обрывков из снов капитана и диалогов сливается в снежный ком. Но удастся ли славному капитану уцелеть при сходе лавины?.. |
|
«Он прекрасно чувствовал то неуловимое, что называется „душой народа“», — сказал М. Горький об авторе знаменитых «Левши», «Очарованного странника», «Леди Макбет Мценского уезда». Самобытный талант Лескова заставляет задуматься о загадочной русской душе, о парадоксах и противоречиях национального характера. Напряженные духовные искания писателя, интерес к самым разным сторонам жизни, глубинное знание быта, бесконечное разнообразие сюжетов и ситуаций — все эти черты творчества Лескова нашли отражение и в произведениях, включенных в настоящий сборник. «Русские глазами русских» — повествовательный прием, объединивший «истинные происшествия», «истории» и «историйки», «события» и «событьица» («Чертогон», «Путешествие с нигилистом», «Отборное зерно», «Справедливый человек», «Жемчужное ожерелье» и др.). |
|
Две небольшие книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье» давно стали классикой английской и мировой литературы и принесли ему гораздо большую популярность, чем ученые труды. В ХХ веке герои Кэрролла заговорили едва ли не на всех языках мира, ожили в спектаклях, мюзиклах, мультфильмах вплоть до недавней экранизации Тима Бёртона. О них написаны горы книг, в которых «Алису» на все лады растолковывают и объясняют. Вниманию читателя предлагается «Приключения Алисы в Стране Чудес» и «Зазеркалье: Про то, что увидела там Алиса» в переводе Александра Щербакова, одном из лучших и, по признанию западных литературоведов, наиболее адекватных переводов, существующих в мире. |
|
Александр Степанович Гриневский, известный под псевдонимом Александр Грин, — один из самых читаемых и любимых прозаиков в России. Его произведения о мечтателях, путешественниках, моряках соединили в себе приключения, романтику, психологию и философию. Грин — «поэт напряженной жизни» (как сказал о нем критик А. Горнфельд), чьи прекрасные и благородные герои, вдохновленные верой в добро и любовь, готовы действовать наперекор суровому миру. «Он научил меня мужеству и радости жизни», — написал о Грине Эдуард Багрицкий. |
|
Том родом из племени эльфов. Но он — неуклюжий и медлительный — не похож на остальных. Эльфы вынуждают его искать спасения в городе демонов. Но и там он чужой: демоны такие горячие и омерзительные, и самое страшное, что они стремятся поработить его, завладеть его сознанием. Мир людей и мир эльфов сосуществуют тысячи лет. Они несоединимы и нераздельны. Легкость, красота, одиночество и свобода против груза привязанностей, ответственности и страха. Но есть ли между этими мирами врата? Для главного героя — изгнанника из мира эльфов и чужака в мире людей — это вопрос жизни и смерти. Взгляните на мир глазами эльфа. Ужаснитесь, удивитесь и улыбнитесь. |
|
«Графиня Рудольштадт» является продолжением «Консуэло», одного из лучших романов Жорж Санд. В основе повествования — мотивы трагического столкновения артиста и общества, нелегкого выбора между карьерой, успехом и тихой семейной заводью. Прототипом героини романа, как известно, послужила знаменитая французская певица Полина Виардо, бывшая музой И.С. Тургенева. Таинственная мистическая атмосфера книги, тема тайных обществ и оккультизма оттеняют основную линию романа, связанную с образом певицы Консуэло и ее мужа графа Альберта Рудольштадта, обретающих счастье в служении людям. |
|
Книгами знаменитого английского писателя Генри Райдера Хаггарда зачитывались от мала до велика, каждый новый роман молниеносно исчезал из книжных лавок. Читатели всегда были уверены, что в этих книгах их ждет увлекательное странствие по лабиринтам истории, захватывающий пейзаж экзотических стран, неослабевающее напряжение интриги, бурно протекающие конфликты, — и никогда ожидания не были обмануты. За прошедшее столетие эти волнующие произведения не лишились своего обаяния и притягательности. Предлагаем вниманию читателей один из самых известных романов Хаггарда о прекрасной и коварной царице Клеопатре, о ее величии и гибели. В увлекательной и живой манере рассказана история неодолимой любви и безжалостной борьбы за трон Египта, чей тысячелетний покой был нарушен вторжением чужеземных войск Александра Македонского. |
|