|
|
Книги издательства «Азбука»
|
Говард Филлипс Лавкрафт, не опубликовавший при жизни ни одной книги, сделался маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов, да и само его имя стало нарицательным. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас. |
|
«Впервые на русском! От автора бестселлеров «Старикам тут не место», «Дорога» — вторая книга «Пограничной трилогии», начатой романом «Кони, кони…» Кормак Маккарти — современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами «Старикам тут не место» (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре «Оскара»), «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован), «Кровавый меридиан» («своего рода смесь Дантова «Ада», «Илиады» и «Моби Дика», по выражению букеровского лауреата Джона Бэнвилла) и «Кони, кони...» (получил Национальную книжную премию США и был перенесен на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус). И вот впервые на русском языке выходит роман «За чертой» — вторая книга так называемой «Пограничной трилогии», начатой романом «Кони, кони…». Сочетая прямоту классического вестерна с элегичностью полузабытого мифа, Маккарти рассказывает историю шестнадцатилетнего Билли Парэма: поймав неуловимую волчицу, нападавшую на скот по окрестным фермам, Билли решает вернуть ее на родину — в горы Мексики. Стоило ему пересечь эту черту, и он будто обернулся героем древнего жестокого эпоса, где люди встречают призраков, а насилие стремительно, как молния. «Проза Маккарти, при всей своей мастерской лаконичности, вызывает невероятно яркое ощущение присутствия. «За чертой» с гарантией выдержит испытание временем; не исключено, что это и есть тот самый «великий американский роман», которого мы уже отчаялись дождаться». St. Louis Post-Dispatch «Проза его обволакивает читателя постепенно: сперва под ногами у тебя возникает земля, потом над головой распахивается небо. Мир Кормака Маккарти — это старый мир, более просторный, чем тот, к которому мы привыкли; это мир, не терпящий спешки, мир моральных абсолютов, мир, откровенно противопоставленный современности».» |
|
Этот лучший из миров! Наш с вами мир. Мир, где женщины привычно любят и страдают, а не замечающие их страданий мужчины зачем-то решают «проклятые вопросы»… Этот лучший из миров… Мир, где живем МЫ. Мир, который уже поэтому прекрасен! |
|
Альфред Кропп возвращается — чтобы немедленно пуститься в новые головокружительные приключения. Похищены знаменитые Печати, когда-то позволявшие царю Соломону держать в повиновении падших ангелов. Распахнулись врага ада, в мир хлынули орды нечисти, и только юному Кроппу под силу остановить их, хотя он пока не догадывается об этом. |
|
Это книга о людях, руководство по верному пониманию себя и других. Человеческая жизнь подобна чашке кофе из различных ингредиентов. Чтобы кофе стал крепким и ароматным, он должен пройти через множество стадий приготовления, и только тогда он достигнет наилучшего вкуса. Рецепт такого кофе способен изменить жизнь миллионов людей – и в том числе вашу. |
|
История муми-троллей продолжается. Приглашаем взрослых и детей в Долину муми-троллей, где всех ожидают новые чудеса и приключения! Семейство муми-троллей — это такое семейство, с которым всё время что-нибудь да приключается. И с его друзьями тоже! Вот, например, пёс Юнк боялся воды и никак не мог научиться плавать. Но однажды случилось ТАКОЕ, что он сам не заметил, как поплыл, да ещё умудрился нырнуть в спасательном жилете и нарукавниках. А это непросто. Не верите? Попробуйте сами! |
|
Семейство муми-троллей — это такое семейство, с которым всё время что-нибудь да приключается. В этот раз муми-тролли и их друзья решили отправиться на поиски необитаемого острова. Остров-то они нашли, а вот лодку, на которой приплыли, — потеряли. Сумеет ли весёлая компания вернуться домой? Несомненно одно: нашим героям предстоит БОЛЬШОЕ МОРСКОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ! |
|
Эта книга расскажет вам, как управлять всем в вашей жизни, как стать успешным и поистине счастливым. Мудрые люди учат тех, кто на них работает, тем временем еще более мудрые усваивают теорию менеджмента, чтобы добиться впечатляющих результатов в бизнесе и решать всевозможные задачи в повседневной жизни. |
|
Жажда жизни, страсть к власти и вкус к приключениям… Флоренция, 1466 год. Эпоха Медичи, Леонардо да Винчи, Макиавелли, Савонаролы… Бесчисленные узкие улицы и переулки, шумные мастерские и лавки, монастыри и церкви, дворцы и тюрьмы. За стенами города в этом тесном пространстве живет шестьдесят тысяч человек. Нино Латини знает: если хочешь выжить в этом городе, то должен обуздать свои страсти. Но величайший дар Нино становится его же величайшим проклятием. В отличие от других людей он может ощущать вкус любых предметов, не только кулинарных блюд. Каждый аромат, каждый ингредиент оживает для него так же ярко, как и в живописи, и он использует свой дар уж слишком экстравагантно, нередко рискуя даже жизнью. Смертельно опасной становится и его страсть к прекрасной Тессине. Нино бежит из Флоренции, надеясь, что Фортуна будет милостива к нему… |
|
То, что разумная жизнь самостоятельно зародилась на Земле, — наивное заблуждение. На самом деле мы лишь одна из многих колоний, созданных прогрессорами с планеты Хайн и на долгий срок оставленных без присмотра. Однажды возобновятся межзвездные путешествия и старейшие обитаемые миры, наш в том числе, войдут в союз под названием Экумена. Чтобы управлять космической цивилизацией без грубого вмешательства в дела других рас, свято соблюдать этику контакта и доверять миссию посла только тем, кто способен достучаться до любого сердца. Вошедший в этот сборник роман «Обделенные» — «пролог» Хайнского цикла — удостоен премий «Хьюго», «Небьюла», «Локхид» и «Прометей». Сюжетные элементы повести «Слово для “леса” и “мира” одно» (премия «Хьюго») легко прослеживаются в фильме «Аватар». |
|
Один из самых знаменитых в мире медведей одет в синее пальтишко и видавшие виды красную шляпу. Он обожает мармелад, с удовольствием пробует всё новое и не вешает носа даже в самых трудных ситуациях. А ещё ему стоит памятник в Лондоне на Паддингтонском вокзале. Догадываетесь, кто это? Конечно же, медвежонок по имени Паддингтон, литературный символ Англии. Книги о его приключениях расходятся миллионными тиражами с 1958 года и давно стали классикой детской литературы. Знаете, почему Паддингтону так нравится жить в Лондоне? Потому что каждый день здесь происходит что-то удивительное и интересное! Юный медведь в синем пальто открывает в себе новые и новые таланты. Как выяснилось, он блестяще играет в регби, умело чистит дымоходы, ловко управляется с водными лыжами и знает лекарство от всех болезней. А ещё он редкостный счастливчик и может выиграть любой — даже самый сложный — конкурс. Паддингтон всегда оказывается на высоте: и за школьной партой, и на пышном приёме, и в зале суда и даже перед лицом вечно недовольного мистер Карри. И, собственно, почему должно быть иначе? Такой уж это медведь — с ним всё время что-нибудь приключается! |
|
Что может быть лучше в день рождения, чем угощение и приятная компания? Только праздничная программа с фокусами! Особенно, если показывает их не кто-нибудь, а настоящий мастер розыгрышей — медвежонок по имени Паддингтон. Он не только порадует именинника и удивит публику, но и ловко спровадит незваного гостя — вечно всем недовольного мистера Карри. В чем же секрет такого успеха фокусника в синем пальтишке? Все очень просто — ловкость лап, неуловимая для глаза! |
|
Иногда, чтобы встать утром, требуется целый день. В особенности это касается медведей, которые теряют булки с мармеладом в собственной комнате. Однажды вечером Паддингтон решил написать тёте Люси. Открытка в Дремучее Перу — дело чрезвычайно ответственное; неудивительно, что медвежонок изрядно проголодался, пока пересказывал свои новости. Только вот куда же подевалась припасённая заранее булка с мармеладом? Паддингтон и не подозревал, что её исчезновение выльется в целую историю с мармеладными горами, погоней, крокодилами… И что история эта окажется ужасно мокрой! |
|
Семейство муми-троллей — это такое семейство, с которым всё время что-нибудь да приключается. В этот раз Муми-папа нашёл на полянке автомобиль. Самый что ни на есть настоящий, и даже ключ зажигания оказался на месте! И всё же чего-то машине не хватало… Конечно же водителя! Муми-папа тут же решил, что рулить и автомобилем, и ситуацией будет он. |
|
Фазиль Искандер — писатель, завораживающий своим неподражаемым чувством юмора, красочностью описаний и глубинным пониманием основ жизни. Мир, в котором живут герои Искандера, — миниатюрная копия большого мира, где соседствуют мудрость и глупость, хитрость и простодушие, смешное и трагическое. В настоящий сборник включены произведения, сделавшие автора знаменитым: «Созвездие Козлотура» — повесть о столкновении начальственной дури и народной смекалки; фантастическая повесть-притча «Кролики и удавы» и рассказ «Тринадцатый подвиг Геракла» из автобиографической повести «Школьный вальс». |
|
Даниил Хармс — один из самых неординарных и парадоксальных русских писателей XX столетия. В настоящий сборник входит проза 1929–1939 гг., сценки, тексты автобиографического и квазиавтобиографического характера, статьи и трактаты, письма. |
|
Этот шедевр современного графического романа, на страницах которого оживают мир тьмы и человек, в чьей душе царит тьма еще более густая. Писатель и художник Фрэнк Миллер совместно с контуровщиком Клаусом Янсеном и колористкой Линн Варли заново, с чистого листа создает легенду о Бэтмене в своей саге о городе Готэме, который в ближайшем будущем, спустя десять лет после того, как Бэтмен удалился от дел, пришел в полный упадок. На улицах пышным цветом расцвела преступность, а того, кто был Бэтменом, по-прежнему терзают воспоминания о гибели родителей. Гражданское общество рушится на глазах, и тогда Брюс Уэйн, так долго подавлявший в себе порыв выйти на защиту мирных жителей, сбрасывает наконец оковы, в которые сам себя заковал. Темный Рыцарь возвращается в ослепительном ореоле ярости, он противостоит совершенно новому поколению преступников и не уступает им в жестокости. Вскоре к нему присоединяется Робин нового поколения — девочка по имени Кэрри Келли, которая доказывает, что незаменима точно так же, как и ее предшественники. Однако сумеют ли Бэтмен и Робин преодолеть опасности, которые уготовили для них самые смертельные враги после нескольких лет изоляции от общества, превратившей их в форменных психопатов? А главное — останется ли хоть кто-нибудь в живых после необъявленной войны, которая вот-вот разразится между сверхдержавами — как и после стычки между теми, кто когда-то был величайшими героями на свете? С момента первой публикации графического романа «Бэтмен. Возвращение Темного Рыцаря» прошло уже пятнадцать лет, однако он остается бесспорной классикой и входит в канон мира комиксов. |
|
В столице Дремучего Перу, городе Лиме, есть дом для престарелых медведей. Одна из его обитательниц, тётя Люси, частенько получает письма из Лондона, где живёт её любимый племянник — медвежонок по имени Паддингтон. Этот юный медведь очень многим обязан своей тётушке: в конце концов, именно она научила его английскому языку, хорошим манерам и умению никогда не терять присутствия духа. Поэтому Паддингтон с удовольствием пишет ей подробные письма обо всём-всём, что происходит с ним в Лондоне, и не забывает сделать внизу приписку: «С любовью». Если вы ещё не знакомы с медвежонком в синем пальтишке, в этих письмах вы найдёте много интересного о его небывалых приключениях и замечательных друзьях. А тем, кто внимательно читал все книжки о Паддингтоне, будет любопытно взглянуть на уже известные события глазами их героя. К тому же вас ждёт немало новых удивительных подробностей! |
|
Имя Дафны Дюморье (1907–1989) мир узнал в 1938 году, после выхода в свет романа «Ребекка», седьмой по счету книги молодой английской писательницы. Всего же за долгую творческую жизнь она выпустила полтора десятка романов, несколько сборников рассказов (новелл, повестей – в разное время Дюморье по-разному именовала произведения своей малой прозы), а также три пьесы, биографии и книгу о Корнуолле. Сборник рассказов Дафны Дюморье, в 1977 году озаглавленный по знаменитой новелле «Птицы», впервые был опубликован в 1952 году под названием «Яблоня», а в 1953-м – «Поцелуй меня еще раз, незнакомец». Помимо шести рассказов, составляющих авторский сборник, в издание на русском языке включен никогда прежде не переводившийся рассказ «Счастливого Рождества» (1940). |
|
«Сергей Довлатов — один из самых популярных и читаемых русских писателей конца ХХ — начала XXI века. Его повести, рассказы, записные книжки переведены на множество языков, экранизированы, изучаются в школе и вузах. Удивительно смешная и одновременно пронзительно-печальная проза Довлатова давно стала классикой и роднит писателя с такими мастерами трагикомической прозы, как А. Чехов, Тэффи, А. Аверченко, М. Зощенко. Довлатовская «Зона» — это четырнадцать эпизодов из жизни зеков и их надзирателей, истории сосуществования людей за колючей проволокой, рассказанные просто и с отрезвляющим юмором, за которым совершенно ясно можно расслышать: «Ад — это мы сами».» |
|