|
|
Книги Anna Gavalda
|
Grégoire déteste l'école, si fort qu'en sixième il a déjà redoublé deux fois. Le seul endroit qu'il aime, son refuge, c'est le cabanon de son grand-père Léon, avec qui il passe des heures à bricoler. Quand Grégoire est renvoyé du collège, pourtant, Léon est furieux. Il renonce à consoler son petit-fils et lui refuse sa protection. Il est temps, peut-être, que Grégoire accepte de grandir... |
|
«Chinese edition of Anna Gavalda by Anna Gavalda, the author of «I Wish Someone Were Waiting for Me Somewhere.» A bestseller in France, the book was translated into 38 languages. English edition is scheduled for release in 2009. In Traditional Chinese. Distributed by Tsai Fong Books, Inc.» |
|
«Et puis, qu'est-ce que ça veut dire, différents? C'est de la foutaise, ton histoire de torchons et de serviettes... Ce qui empêche les gens de vivre ensemble, c'est leur connerie, pas leurs différences...» Camille dessine. Dessinais plutôt, maintenant elle fait des ménages, la nuit. Philibert, aristo pur jus, héberge Franck, cuisinier de son état, dont l'existence tourne autour des filles, de la moto et de Paulette, sa grand-mère. Paulette vit seule, tombe beaucoup et cache ses bleus, paniquée à l'idée de mourir loin de son jardin. Ces quatre là n'auraient jamais dû se rencontrer. Trop perdus, trop seuls, trop cabossés... Et pourtant, le destin, ou bien la vie, le hasard, l'amour — appelez ça comme vous voulez, va se charger de les bousculer un peu. Leur histoire, c'est la théorie des dominos, mais à l'envers. Au lieu de se faire tomber, ils s'aident à se relever.» |
|
«Quand j'arrive à la gare de l'Est, j'espère toujours secrètement qu'il y aura quelqu'un pour m'attendre. C'est con. J'ai beau savoir que ma mère est encore au boulot à cette heure-là et que Marc n'est pas du genre à traverser la banlieue pour porter mon sac, j'ai toujours cet espoir débile. « Les personnages de ces douze nouvelles sont pleins d'espoirs futiles, ou de désespoir grave. Ils ne cherchent pas à changer le monde. Quoi qu'il leur arrive, ils n'ont rien à prouver. Ils ne sont pas héroïques. Simplement humains. On les croise tous les jours sans leur prêter attention, sans se rendre compte de la charge d'émotion qu'ils transportent et que révèle tout à coup la plume si juste d'Anna Gavalda. En pointant sur eux ce projecteur, elle éclaire par ricochet nos propres existences.» |
|
«On biaise, on s'arrange, on a notre petite lâcheté dans les pattes comme un animal familier. On la caresse, on la dresse, on s'y attache. C'est la vie. II y a les courageux et puis ceux qui s'accommodent. C'est tellement moins fatigant de s'accommoder... « A-t-on le droit de tout quitter, femme et enfants, simplement parce que l'on se rend compte — un peu tard — que l'on s'est peut-être trompé? Adrien est parti. Chloé et leurs deux filles sont sous le choc. Le père d'Adrien apporte à la jeune femme son réconfort. À sa manière: plutôt que d'accabler son fils, il semble lui porter une certaine admiration. Son geste est égoïste, certes, mais courageux. Lui n'en a pas été capable. Tout au long d'une émouvante confidence, il raconte à sa belle-fille comment, jadis, en voulant lâchement préserver sa vie, il a tout gâché.» |
|
«Following the publication of Anna Gavalda's international bestseller, «Hunting and Gathering», this book introduces us to Anna Gavalda's witty and dazzling collection of stories, «I Wish Someone Were Waiting For Me Somewhere», together with her heartbreaking and poignant novella, «Someone I Loved» — both published in the UK for the first time. «I Wish Someone Were Waiting For Me Somewhere» explores how a life can be changed irrevocably in just one fateful moment. A pregnant mother's plans for the future unravel at the hospital; a travelling salesman learns the consequences of an almost-missed exit on the motorway in the newspaper the next morning; while a perfect date is spoilt by a single act of thoughtlessness. In those crucial moments Gavalda demonstrates her almost magical skill in conveying love, lust, longing, and loneliness. «Someone I Loved» is a hauntingly intimate look at the intolerably painful, yet sometimes valuable consequences that adultery can have on a marriage and the individuals involved. A simple tale, yet long in substance, «Someone I Loved» ends like most great love affairs, forever leaving you wanting just one more moment.» |
|
«Camille is doing her best to disappear. She barely eats, works at night as a cleaner and lives in a tiny attic room. Philibert Marquet de La Durbellière is a stammering, erudite aristocrat who sells postcards outside a museum. One evening he overcomes his own excruciating reticence to rescue Camille, unconscious, from her freezing garret, and install her in the large, ornate apartment he is caretaking downstairs. He already has an unlikely flatmate, the foul-mouthed, talented working-class young chef, Franck, who is made more obnoxious by guilt about the beloved grandmother he's had to put in a home. Together, this curious, damaged little quartet may be able to face the world. Gorgeously original, full of wry humour and razor-sharp observation, redolent of Paris, its foibles, its food and its neglected corners, «Hunting and Gathering» is a universal story about despair, love and the virtues of ensemble-playing in a naughty world. It's a big novel that you will not want to put down.» |
|
«Philibert ist zwar ein historisches Genie, doch wenn er mit Menschen spricht, gerät er ins Stottern. Camille, magersüchtig und künstlerisch begabt, arbeitet in einer Putzkolonne, und Franck schuftet als Koch in einem Feinschmeckerlokal. Er liebt Frauen, Motorräder und seine Großmutter Paulette, die keine Lust aufs Altersheim hat. Vier grundverschiedene Menschen in einer verrückten Pariser Wohngemeinschaft, die sich lieben, streiten und versuchen, irgendwie zurecht zu kommen.»Anna Gavalda erzählt so klug, burschikos und witzig, dass die 550 Seiten viel zu schnell ausgelesen sind und man noch lange nicht von diesem Buch lassen möchte.» |
|
An international bestseller and French publishing sensation Consolation is a dazzling, heartbreaking tale of one man, two remarkable women and an unforgettable transvestite. Charles Balanda is forty-seven; a successful architect, he is constantly on the move. But from the moment he hears about the death of the woman he once loved — Anouk, the tragically big-hearted mother of a childhood friend — his life begins to unravel until, one day, he finds himself on a Paris pavement covered in blood. But fate brings him one final chance to be happy in Kate, an enchanting young woman, herself damaged but fearless and in love with life. The resulting story is a triumphant, spellbinding and ultimately consoling novel about the power of a second chance. |
|