|
|
Книги издательства «Амфора»
|
Во время раскопок древнеегипетской пирамиды ученые нашли папирус, содержащий рецепт... оживления человека. Сюзанна Моран, сотрудник Лувра, едет в Каир, где ей удается не только оживить сына фараона, но и узнать что она — жена фараона. |
|
«1612 год. В Москве стоит польский корпус, Новгород во власти шведов, в стране царит страшный голод. На Руси настало Смутное время... Ариф Алиев, получивший Госпремию за сценарий «Кавказского пленника», является автором сценария фильма «Хроники Смутного времени», который снимает известный кинорежиссер Владимир Хотиненко.» |
|
После случайного знакомства с Шерлоком Холмсом жизнь юной провинциалки Мэри Рассел резко меняется. Потрясенный незаурядным умом, сильным характером и железной логикой девушки, Холмс решает сделать ее своей ученицей. Под руководством знаменитого сыщика Мэри осваивает теорию и практику криминалистики и вместе с ним участвует в расследовании преступлений. А вскоре и сама Мэри становится для Холмса незаменимым человеком... Переводчики: И. Холиков и Ю. Балаян. |
|
«Роман «Мы пестрые бабочки, детка!» (1970) — первенец Эльфриды Елинек. Именно с ним она вошла в австрийскую, а затем и в мировую литературу. Русскоязычному читателю нобелевский лауреат Э. Елинек уже знакома по романам «Пианистка», «Алчность», «Дети мертвых» и другие. Переводчик: И. Алексеева.» |
|
«Клиффорд Уидмор, наследник многомиллионного состояния, обращается за помощью к частному детективу Полу Артизану. Его непутевый брат-близнец загадочным образом исчез, и Клиффорд уверен, что тому грозит смертельная опасность. Пытаясь подобраться к разгадке тайны, Артизан оказывается в мире зеркальных отражений, где друзья и враги очень похожи... Со смешанным чувством гордости и скорби мы представляем читателю «Зловещего близнеца» — последний роман, принадлежащий перу замечательного автора, ушедшего из жизни в самом расцвете творческих сил. Большинству читателей наверняка уже известно, что Гэри Трауп был в числе пассажиров рокового авиалайнера, который бесследно пропал над Тихим океаном в сентябре 2004 года... Переводчик: В. Правосудов.» |
|
Дистанция, которую преодолел российский модельный бизнес за последние пятнадцать лет, огромна. В конце 1980-х никто не мог себе представить, что российские модели будут принимать участие в модных показах за пределами России и что это станет обычным явлением. Сегодня все выглядит совсем по-другому. Русские не просто доминируют на подиумах количественно. Они кардинально изменили лицо интернациональной моды, а многие из российских звезд стали знаковыми фигурами целой эпохи — Ольга Пантюшенкова и Наталья Водянова, Анна Вялицына и Евгения Володина, Саша Пивоварова и Наташа Поли. О русских девушках, оказавших значительное влияние на развитие международного модельного бизнеса, рассказывает эта книга. |
|
«Американский прозаик польского происхождения Исаак Башевис Зингер (1904-1991), писавший на идиш, широко известен как автор нескольких романов, множества рассказов и книг для детей. Его роман «Шоша» называют еврейской «Лолитой». Эта книга как нельзя лучше подтверждает славу Зингера как бесподобного рассказчика и стилиста, мастера слова. В 1978 г. И.Б. Зингеру была присуждена Нобелевская премия по литературе.» |
|
«Ясунари Кавабата первым из японских писателей был удостоен Нобелевской премии, присужденной ему в 1968 году «за писательское мастерство, которое с большим чувством выражает суть японского образа мышления». «Всякий раз, когда я читаю его произведения, — восторженно писал крупнейший японский критик Суэкити Аоно, — я чувствую, как вокруг меня замирают звуки, воздух становится кристально чистым и я сам растворяюсь в нем». В эту книгу вошли наиболее известные произведения писателя: повести «Танцовщица из Идзу» (1926), «Снежная страна» (1948), «Тысячекрылый журавль» (1952), «Спящие красавицы» (1961), роман «Стон горы» (1954), а также избранные рассказы.» |
|
«Абсурдистан» — роман-сатира об иммигрантах и постсоветских реалиях. У его главного героя, преуспевающего во всех смыслах гражданина Америки Миши Вайнберга, есть великая, поистине американская мечта — мультикультурализм. Так он понимает идеал человеческого общежития, свободный от издержек капиталистической системы, религиозного фанатизма и шовинизма. Свои лучшие восемь из тридцати лет Миша провел в Нью-Йорке, став настоящим американцем, которому, однако, очень мешает жить его российское прошлое. Однажды он приезжает к отцу-олигарху в Санкт-Петербург, но из-за убийства, совершенного его родителем, США отказывают ему в обратной визе. В результате, заточенный в пределах своей прежней родины, Миша оказывается в одной из бывших советских республик — Абсудистане — в надежде получить там бельгийский паспорт... Переводчик: Е.З. Фрадкин.» |
|
«В основу книги «Природа пространства и времени» легла дискуссия между всемирно известными учеными Стивеном Хокингом и Роджером Пенроузом. Эта полемика стала вершиной программы, проведенной в 1994 году в Институте математических наук имени Исаака Ньютона при Кембриджском университете. Она вылилась в обсуждение некоторых наиболее фундаментальных представлений о природе Вселенной. В известном смысле это продолжение знаменитого спора между Нильсом Бором и Альбертом Эйнштейном по основам квантовой механики. Переводчики: А.В. Берков, В.Г. Лебедев.» |
|
«Эта книга была написана Саддамом Хусейном незадолго до вторжения американских войск в Ирак. Тираж оказался уничтожен, уцелели только несколько экземпляров книги. Она должна была поступить в продажу накануне войны (2003). Некоторое время спустя книга появилась на прилавках книжных магазинов Японии, вызвав безусловный интерес читателей. В оригинале книга называется «Убирайтесь отсюда и будьте прокляты» В книге рассказывается о Салеме, арабе благородных кровей, олицетворяющем в книге добро. Зло представляют его враги — еврей Хискель и американец-военачальник. Чертой образа Хискеля является исключительная привлекательность в глазах женщин. Их обоих Салем побеждает — так и добро в книге побеждает зло. Образом победы добра стал эпизод поджога верными Салему людьми двух башен — явный намек на 11 сентября 2001 года, когда обе башни Всемирного торгового центра были разрушены авиатерактом «Аль-Каиды». Переводчик: А. Александров.» |
|
Их обожают миллионы поклонников. Они собирают стадионы. Их имена пишут на афишах самыми крупными буквами. Они — хедлайнеры. Черно-белые + цветные вклейки. |
|
Ханс Томас, двенадцатилетний норвежский мальчик, отправляется вместе с отцом в Афины на поиски мамы, которая несколько лет назад бросила семью и стала фотомоделью. С самого начала путешествия с ними начинают происходить загадочные вещи... Переводчик: Л.Г. Горлина. |
|
Эта книга — увлекательное воспоминание классика отечественного кино, режиссера, сценариста Игоря Масленникова. В книгу вошли фотографии и рисунки из личного архива автора. |
|
Полная драматизма история жизни Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, разворачивается на фоне подлинных событий периода колонизации британцами острова Гонконг. Переводчик: Е. Куприн. |
|
«По словам автора, известного питерского рокера Анатолия Гуницкого, «Записки» нив коей мере не являются воспоминаниями и не претендуют на объективность. Они представляют собой многолетнюю серию журналистских и художественных наблюдений и отражают личное восприятие музыкально-рок-н-ролльных процессов, которые бурлили в Питере начиная с восьмидесятых годов прошлого — увы! — века. Черно-белые фотографии.» |
|
«Начавшись как вполне частная современная история любви (или нелюбви), роман Наталии Курчатовой и Ксении Венглинской очень скоро поворачивается к читателю совершенно новыми гранями. Мистика жизни и реальность выдумки сливаются в нем воедино — но не смешиваются, создавая уникальный стиль этого лета — «Лета по Даниилу Андреевичу»...» |
|
«Норман Мейлер — один из классиков современной литературы. Всемирную известность Мейлеру принес роман «Нагие и мертвые» (1948). Роман «Вечера в древности» (Ancient Evenings) — захватывающая по своему размаху попытка воссоздать целый период истории Египта — эпоху Нового царства времен знаменитых 19-20 династий, «династий Рамзесов» (1290-1100 гг. до н.э.). Воин Мененхетет рассказывает своему внуку о походах Рамзеса II Великого против правителя хеттов и битве при Кадеше, о прекрасной, изысканной супруге фараона — Нефертари и о тех годах могущества «Страны обеих земель», когда в долине Нила возводились огромные храмы, казна полнела, повсюду люди возносили хвалебные молитвы богам и славили Сына Амона-Ра, могучего Царя Царей, владыку Рамзеса. В «Вечерах в древности» магия слова будто вызывает к жизни вереницу воспоминаний о далеких, загадочных краях, не перестающих волновать воображение лучших художников и писателей современности.» |
|
«Книга Стивена Хокинга «Краткая история времени», побившая рекорды продаж, познакомила читателей во всем мире с идеями этого блестящего физика-теоретика. И вот новая сенсация: Хокинг возвращается! Великолепно иллюстрированное продолжение — «Мир в ореховой скорлупке» — раскрывает суть научных открытий, которые были сделаны после выхода в свет его первой, широко признанной книги. Один из самых блестящих ученых нашего времени, известный не только смелостью своих идей, но также ясностью и остроумием их выражения, Хокинг увлекает нас к переднему краю исследований, где правда кажется причудливее вымысла, чтобы объяснить простыми словами принципы, которые управляют Вселенной.» |
|
«В четвертый том Собрания сочинений Г.К. Честертона вошли детективная повесть «Деревья гордыни», пьеса «Колдун», которая породила замысел знаменитого фильма Ингмара Бергмана «Лицо», а также лучшие рассказы из сборников «Клуб удивительных промыслов», «Пять праведных преступников», «Парадоксы мистера Понда» и др. Разгадка в убогих детективных историях носит обычно материальный характер: потайная дверь, фальшивая борода. В лучшем случае, психологический: обман, суеверие, стереотип мышления. Примером хороших, возможно, лучших, может послужить любой рассказ Честертона.» |
|